Globális
antiglobalizmus, vagy tán' terrorizmus?
Szerfölött
fúrcsa irományt kaptam nemrég Szász
Lórándtól, a "Turner Napló"
első fejezetét. Beleolvasva az az érzésem támadt,
mintja Jack London "Vaspata" című könyvét
olvasnám: egy képzelt históriát
Amerikáról (ami olyan valószerű, mintha megtörtént
volna).
Kétségeimnek
hangot is adtam. Levelem szövege a következő.
"Lóri!
Most dolgozom át a "naplót". Közben
olvasgatom is. Képzeld, Jack London könyve a "Vaspata" jut az eszembe.
Épp ezért kérdezem: horrorisztikus irodalom, vagy tényleirás e a
napló?
A tálalás szempontjából ez döntöen
fontos.
Jött a válasz:
"tényleírás". Hát', mégsem
voltam megnyugodva. Kissé utána jártam
a dolognak és a következők derültek ki egy
tanúlmányból.
Perecz Tamás: Terrorista kézikönyv vagy a
szélsőjobb bibliája? - gondolatok a Turner Diaries-ről.
"9:02 (Oklahoma City), az Alfred P. Murrah szövetségi épület
romokban hever, akárcsak az a hit, miszerint Amerika védett a
terrorizmussal szemben" – tudósítottak 1995. április 19–én a világ
hírügynökségei. Mindez az emberek többsége számára szeptember 11–ét
megelőzően a legrosszabb rémálmot megtestesítő eseményt jelentette.
A Turner Diaries szerzője – Dr. William Pierce - fantáziájában
azonban már 1975–ben - mintegy 20 évvel korábban - megfogant számos
más erőszakos látomással együtt az a vízió, melyet 1995–ben aztán az
oklahomai merényletként ismert meg a világ. Pierce 1978–ban
megjelent könyve a Turner Diaries, melyet joggal neveznek a
szélsőjobboldal bibliájának, megjelenése óta számos erőszakos
bűncselekmény, köztük az oklahomai, majd a szeptember 11–i
terrortámadás elkövetői számára szolgált szellemi inspirációként
vagy éppen konkrét ötletek forrásaként.
A Diaries a szélsőjobb
bibliája címet nemcsak tartalma alapján, hanem hatását tekintve is
kiérdemelte. Szellemi inspirációs hatása elsőként a '80–as években
volt kimutatható, egy Amerikában működő, bankrablásokat,
robbantásokat és emberöléseket egyaránt elkövető szervezet, az Order
kapcsán, mely névválasztásával is deklarálta a Diaries eszméi iránti
elkötelezettségét. Az Order által elkövetett bűncselekmények közül a
legismertebb a denveri rádiós műsorvezető, Alan Berg meggyilkolása
volt. Az Order tagja egykori Aryan Nations tagok voltak, a csoportot
vezető Robert Mathews pedig a Pierce vezette National Alliance
regionális képviselője volt. A csoport felbomlása 1984–ben
következett el, amikor Mathews az F.B.I.–jal folytatott tűzharc
során életét vesztette, a csoport többi tagját pedig bíróság elé
állították és elítélték. 1992–96 között az Aryan Republican Army
által elkövetett mintegy 22 bankrablás és robbantás kapcsán merült
fel ismét a Turner Diaries, mint az elkövetők szellemi tápláléka.
Ezzel párhuzamosan leplezték le a The New Order elnevezésű csoportot
is, melynek tagjai gépfegyvereket gyártottak, s az F.B.I.
megfigyelései szerint tervet dolgoztak ki antirasszista, zsidó
jogvédő szervezetek, így a Southern Poverty Law Center, az
Anti–Defamation League és a Simon Wiesenthal Center székházainak
felrobbantására.
Ami igazán ismertté tette Pierce könyvét az
természetesen az 1995–ös oklahomai merénylet volt, melynek
forgatókönyve gyakorlatilag teljesen megyegyezik a könyvben
leírtakkal. A merénylet elkövetője, az elítélt, majd 1997–ben
kivégzett Timothy McVeigh is előszeretettel hivatkozott a
Diaries–re, azt azonban mindvégig tagadta, hogy a könyvért rasszista
jellegénél fogva rajongott volna, sőt kifejezetten ragaszkodott
ahhoz, hogy szemben a Diaries–ben leírt cselekménnyel, tettének nem
volt rasszista motivációja.
Kevésbé ismert, hogy 1998–ban
ismét felbukkant a Diaries, mint az elkövetők által sokat idézett és
hivatkozott mű, az Aryan Brotherhood elnevezésű szervezet tagjai
által Jasperben, Texasban elkövetett, emberölés kapcsán, melynek
áldozata egy fekete férfi volt, akit az elkövetők terepjárójukhoz
láncolva húztak végig az úton, miközben azt kiáltozták, hogy "Ma
kezdődik a Turner Diaries".
Minden idők legtöbb áldozatot
követelő merénylete, a szeptember 11–ei terrortámadás kapcsán sincs
szükség túlságosan fejlett asszociációs készségre ahhoz, hogy
felfedezzünk némi párhuzamot a regénybeli főhős messianisztikus
végzetét beteljesítő, a Pentagon ellen elkövetett öngyilkos
merénylettel.
A Diaries karrierje tehát nemcsak a
könyvesboltok polcain töretlen. Az a tény pedig, hogy a kirívóan
erőszakos, vagy nagyszámú áldozatot követelő rasszista cselekmények
elkövetői között időről–időre akadnak olyanok, akik a Diaries–t
jelölik meg inspirálójukként, a fenti rövid áttekintés ismeretében
nem mondható meglepőnek. Ami pedig Pierce–nek az előbbi
cselekményekhez való viszonyát illeti, elegendő, ha belehallgatunk
az American Dissident Voices néhány korábbi adásába. Nem
fogunk csalódni.
A "liberális"
sajtó bevett módszere, hogy rövid (esetleg
hosszú) "áttekintést" nyujt arról,
amit lepocskondiáz. Ugyancsak a "liberális"
szemléletmód jellemzője, hogy erkölcsi kérdésekben
javíthatatlanúl ambivalens.
Mert hát
mi is a terrorizmus: erőszak alkalmazása abból
a célból, hogy az erőszak által kiváltott
félelem mást vagy másokat valaminek a megtételére,
vagy valaminek az eltűrésére kényszerítsen. Ez,
a logika szabályai szerint, feltételezné
hogy minden terroristát fel kell kutatni, el kell
fogni és be kell csukni, esetleg ki kell végezni.
Dehát nem így
működik a dolog! A legvéresebb kezű terroristákból
miniszterelnökök lesznek, főleg Izraelben. Sőt sikerrel
pályáznak időnként a Béke Nobel Díjra
is. Kedvencem Sharon már miniszterelnök, de nem
lepődnék meg, ha a Díjat is megkapná. Róla
már írtam. Most elődjéről Beginről idéznék
egy kitűnő szerzőtől Révffy Lászlótól.
A szerző a WTC elleni támadás miatt kitört
"terrorpánik" kapcsán szükségesnek
látja az időkerék visszaforgatását.
"Legyen szabad visszafordítani az
idô kerekét, és megemlékezni pár szóban egy igazi terroristáról, akit valójában
nevezhetünk a terrorizmus szülôapjának. Ugyanis a háborúkban a katonák
szemtôl-szembe harcolnak egymással, és nem alattomosan, ahogy ez divat lett a
20. században. A terrorizmus szülôapja 1913-ban szüle-tett Oroszországban,
Brest-Litovsk városában, neve: MENACHEM BEGIN.
Mivel mint hithű cionista, aki
elkötelezett híve egy zsidó állam megalapításának Palesztina földjén, 1944-ben
elhagyja a Brit Hadsereget, és csatlakozik az úgy-nevezett IRGUN ZVAI LEUMI nevű
cionista terrorista csoporthoz, ahol rövidesen vezetôként tűnik ki terrorista
atrocitásokkal, amiket csoportjával a legkegyetlenebb módon hajt
végre.
1946. április 25-én TEL AVIV
városában éjszakázik egy angol katonai autó, több alvó angol katonával. BEGIN és
terrorista csoportja meglepi az alvókat, és a gépkocsiparkban legyilkolják az
angol katonákat.
1946. julius 22-én BEGIN terrorista
csoportja felrobbantja a KING DAVID Hotelt. 97 halott, akik között vannak angol
katonák, ápolónôk és arab polgárok. A sebesültek száma több száz, akik közül a
legtöbb egy életre nyomorékká vagy vakká válnak.
1947. március 31-én BEGIN
terrorista csoportja elôre kitervezett bombázást hajt végre a Jeruzsálemi tiszti
klubban. Tíz ártatlan áldozata van az aljas merény-letnek.
1947. április 18-án BEGIN
terrorista csoportja katonai kórházban helyez el bombát. Az áldozatok száma
ismeretlen.
1947. április 20-án BEGIN
terrorista csoportja VÖRÖSKERESZTES KÓRHÁZAT bombáz. Az áldozatok száma
ismeretlen.
1947. julius 12. BEGIN terrorista
csoportja elrabol két angol katonát. Név szerint Mervyn PAICE-t és Clifford
MARTIN-t. Elôször megkínozzák ôket, majd megölik a két 19 éves, ártatlan
katonát. A gyilkosság után a holttestekben robbanószert helyeznek el avval a
szán-dékkal, ha megtalálják a holttesteket, még több áldozat haljon meg.
Szerencsére tervük nem jár sikerrel.
1947. szeptember 16-án BEGIN
terrorcsoportja Tel Avivban kirabolja a BARCLAY Bankot. A rablás közben a
támadást megakadályozni akaró három rendôrt, akik már sebesülten fekszenek,
kegyetlenül meggyilkolják.
Az angol kormány a BEGIN névre
hallgató tömeg-gyilkos terrorista fejére 50 ezer dolláros vérdíjat tűz ki, de
elfogni nem tudják.
1948. februárjában BEGIN
terrorcsoportja Jeruzsá-lemben meggyilkol három sebesült rendôrt a kórházi
ágyon.
1948 április 10-én BEGIN
terrorcsoportja megrohanja a DEIR YASSIN nevű (arab) falut, és a védtelen, fegyvertelen
lakosságból kegyetlenül megölnek 254 ártatlan embert. A terrorakció célja, hogy
a palesztinai arabok félélmükben hagyják el a házaikat, hazájukat. Az áldozatok
között volt 25 állapotos asszony. A Vöröskereszt a helyszínen 150 megcsonkított
holttestet talál.
Nálunk
persze csak Lidicéről és Oradourról hallani,
ahol háborús megtorlás történt.
Igaz, Begin műfaja inkább a "békés"
megtorlás volt.
1977-ben
... az egykor körözött terrorista tömeggyilkos, mint Izrael
miniszterelnöke megérkezik az Egyesült Államokba, mint ünnepelt vendég. A
meghívást az akkori USA elnöknek, Jimmy Carternek köszönheti, – vörös szônyeges
bevonulással – a Fehét Házba. Dicsôség neked demokrácia!"
Stb., stb.
Mindezek
után
a slusszpoén, Begin megkapja a Béke Nobel Díjat.
A vén Európa, a "büszke nő", riszálja
így a farát a gazdag urak kedvére. Megnyugtató
és felemelő nemde? Nemszavazó népünket
épp oda terelik, ahol a jókat imígyen felmagasztalják,
a rosszakat pedig megbüntetik. Másik (irodalmi) nobel
díjasunk Kertész Imre épp ma jelentette ki
a televízióban, hogy "az emberiség
sohasem fogja kiheverni a holocaustot" Hát ha ebbe
a társaságba beágyazódunk tényleg
nem fogjuk kiheverni. Anyagilag biztos nem.
A téma
kapcsán egy kérdés kezd motoszkálni
az ember fejében. Hát létezik egy "másik
Amerika" is. Úgy tűnik igen. Akkor viszont előbb utóbb
fel kell harsannia a kiáltásnak: "halál
minden terroristára"!
Ezek után
következzék a hírhedt napló első fejezete.
Előre jelzem, hosszú (!) és csak erős idegze tűeknek
ajánlott, lehetőleg szülői felügyelet mellett.
2005.01.20.
Sz.
Gy.
A
TURNER NAPLÓK
A Könyvről:
A Turner Naplók a világ elnyomói
szempontjából a leg veszélyesebb könyv a világon. Az FBI a fajvédő jobboldal
bibliájának hívta – minden valamit tevő egyén a nyugati világban elolvasta.
Olvasói között megtalálható Tim McVeigh és Robert Matthews akik életüket adták
az ottani zsidó hatalom elleni
küzdelemben. Reputáció szerint egy könyv
amelyet el kell olvasnia minden jobbosnak hogy igazán ”értsen” dolgokat, és az
a mű ami langyos amatőrökből ellenségeink elleni küzdelemre kész, képzett, és a
küzdelem minden fázisára kész megkeményedett harcosokat csinál..(már ha van
miből) . A
baloldali kép a vienami veteránt és "művét"
ábrázolja. A jobboldali pedig a kivégző ágyat,
ahol a halálos méreginjekciót beadták
neki. A kivégzés szűkkörű nyilvánosságot
kapott. Az elhunytak hozzátartozói "alanyi jogon"
végignézhették a látványosságot.
Előszó
A Turner Naplók fő értéke
a bennük található elvi - létvalósági, társadalom tudományi, és élettényi
valóságok, a könyv hősei által használt módszerek olyan módon mint ahogy a
könyvben alkalmazva vannak nem lennének alkalmasak a Kárpát medence
problémáinak megoldására, az elcsatolt területeken nem mert az ilyen
módszereket csak a többséghez tartozó csoportok használhatnak csak sikeresen
egy elnyomó kissebség ellen, és Magyarországon nem mert ez szükségessé tenné
hogy teljesen tönkre tegyük az országot gazdaságilag és katonailag ami után ki
lennénk más országok általi, vagy a kissebségi elnyomóink nemzet-közi támogatói
általi inváziónak szolgáltatva – ezért – de nem azért mert elítéljük
kimondhatatlanul bűnös és gonosz idegenek és mindenre kapható gazember
kisegítőik általi elnyomások elleni önvédelem és felszabadulás (vagy akár
igazság tevés) bármilyen módszerét - nincs szándékunkban ilyen módszereket
szorgalmazni
a könyv terjesztésével.
Vagyis a könyv terjesztése csak
a benne található elvek és tudás terjesztését szolgálja, - nem a benne
található módszerek alkalmazására való szándékot tanúsítja vagy erre
ösztönzést. A Turner naplók egy remek és élvezhető kaland regény amely a való
világ tényeit fejezi ki és illusztrálja, érteti meg, remek módon, nem lenne
szabad egy egyén sem legyen az igaz Magyar nemzeti oldalon aki nem olvasta, és
jó lenne ha mindenki aki megkapja tovább adná.
Győzelem!
Az MFHM csapat
Fordította: az
MFHM értelmiségi szárnya…
www.mfhm.tk
WARNING!
The FBI has
labeled The Turner Diaries "the bible of the racist right" but at least under the U.S. Constitution you have
the right to freely purchase and read this book there. Anyone found distributing
the Turner Diaries in the United Kingdom (and most other European
countries) will be arrested, charged and most probably face a lengthy prison sentence
under the Jew-devised 'Race Relations' and 'Public Order' acts: tyrannical laws
that deny us as Whites the right to criticize State-enforced race-mixing,
multi-racialism and even immigration! The Turner Diaries is the most
controversial book in the Western World today and it's a book unlike any you will have read
before!
FÍGYELMEZTETÉS!
Az FBI a Turner Naplókat a
”fajvédő jobboldal bibliájának” bélyegezte meg, de legalább az Amerikai
Alkotmány miatt ott jogod van szabadon megvásárolni és olvasni ezt a könyvet.
De ha valakit rajtakapnak hogy terjeszti a Turner Naplókat Angliában (és sok más
Európai országban) lehetséges hogy le lesz tartoztatva és börtönbüntetéssel
kell szembe nézzen a zsidók által össze eszkábált ”faji viszonyok” és
”közrend” törvények : azon zsarnoki intézkedések alatt amelyek
megfosztanak minket fehéreket attól a jogtol hogy kritizálhassuk a lakosságra
államilag erőszakolt fajkeverést, ”Faji sokféleséget”, és még a színes
emigrációt is…
A Turner Naplók a leg
vitatottabb könyv a nyugati világban, és egy olyan könyv amelyhez hasonlót nem
olvastál még!
A Turner Naplók
1 Fejezet.
1991 szeptember 16. Ma végre elkezdődött! Oly sok év
beszéd, és semmi más csak beszéd után végre megvolt az első akciónk.
Háborúban állunk a Rendszerrel és ez már nemcsak a szavak
háborúja. Nem tudok elaludni ezért inkább papírra vetem a gondolataimat. Itt
nem biztonságos hangosan beszélni. A falak túl vékonyak, és a szomszédok
furcsállnának egy késő esti konferenciát, lehet fülelnének is... Mindamellett
George és Katherine már elaludtak. Csak
Henry és én vagyunk fenn, de ő csak a mennyezetet bámulja.
Nagyon feszült vagyok. Annyira kivannak az idegeim, hogy alig tudok
egyhelyben ülni. És fáradt vagyok. Hajnali fél hat óta fenn vagyok, amióta
George hívott hogy megkezdődtek a letartóztatások, és most már éjfél is elmúlt.
Egész nap élesben és akcióban voltam.
De ugyanakkor vidám is vagyok. Végre tettünk is valamit! Hogy meddig
fogjunk birni a harcot a Rendszer ellen ezt senki sem tudja.. Lehet, hogy
holnap minden csuful véget ér, de így nem szabad gondolkodnunk. Most, hogy
nekiálltunk, folytatnunk kell a terv szerint amely előkészítésén oly gondosan
dolgoztunk a két évvel ez előtti razziák óta.
Milyen csapás volt az nekünk. És, mennyire megszégyenített! Az a sok bátor
beszéd hazafiak által: "a kormány sose fogja elvenni a fegyvereimet"
és csupán alázatos alávetés és engedelmesség, amikor mégis megtörtént.
Ugyanakkor viszont, talán bátoritania kellene annak a ténynek hogy 18
hónappal azután hogy a Kohn rendelet (törvény) megfosztott a Demokráciával járó
fegyver tulajdonlási és önvédelmi jogtol (az Egyesült Államokban) még mindig
annyiunknak voltak fegyverei...Csak azért nem tudott a kormány keményebben
fellépni ellenünk a razziák után mert olyan sokan voltunk akik dacoltunk a
törvénnyel és elrejtettük a fegyvereinket ahelyett hogy átadjuk őket..
1989. November 09. sosem fogom elfelejteni azt a szörnyű napot. Reggel
ötkor kopogtattak az ajtómon. Teljesen gyanútlan voltam ahogy felkeltem hogy
nézzem meg ki az.
Kinyitottam az ajtót és négy Fekete nyomult be a lakásba, mielőtt meg
tudtam volna őket állítani. Az egyiküknél egy baseball ütő volt, másik kettőnek
pedig egy-egy nagy konyhakés volt az övén átdugva. Amelyiküknél a baseball ütő
volt, hátralökdösött egy sarokba és az ütőt fenyegető módon fel tartva őrzött
ott engem, amíg a másik három elkezdte szétszedni a lakásomat.
Az első gondolatom az volt hogy rablók. Az efféle rablások tulságosan is
gyakoriak lettek a Kohn rendelet óta, Négerek csoportocskái rendszeresen
tolakodtak be fehér otthonokba hogy raboljanak és erőszakoljanak, tudván hogy
még akkor is ha az áldozataiknak van fegyvere nem merik ezeket használni
((idejében, hogy megalítsák őket mielőtt tul késő lett volna minden
ellenállásra – pl már le vannak kötve vagy örzi őket valaki egy sarokban egy
késsel)).
Aztán a férfi, aki rám vígyázott elővett valami igazolványfélét és
tudósitotta velem, hogy ő és a cinkosai
“különleges rendőri biztosok” az Észak Virginiai Emberi Viszonyok Tanács
szolgállatában. Azt mondta, hogy lőfegyvereket keresnek. Nem tudtam elhinni. Ez
egyszerűen nem történhetik gondoltam.. Aztán észrevettem, hogy a bal karjuk
köré egy egy világos kék rongy van karszalagként felkötve. Ahogy kiborították a
fiókokat a földre, és kiráncigálták a bőröndöket a szekrényekből nem
foglalkoztak azokkal a dolgokkal amelyekkel rablók törődtek volna: az új
villanyborotvámmal, egy értékes arany zsebórával, és egy tejes doboz tele 10
centesekkel. Ők valóban fegyvereket kerestek!
Rögtön a Kohn rendelet után, mi mindannyian a Szervezetben a fegyvereinket
és lőszereinket elrejtettük olyan helyeken ahol nem volt valószínű hogy megtalálják őket. A mi
egységünkben mi gondosan bezsíroztuk a fegyvereinket, egy nagy olajos hordóba
zártuk őket, és egy igen fárasztó hétvégét teljesen azzal töltöttünk, hogy a
tőlünk kb. 320 km-re lévő Nyugat –
Pennsylvaniai erdős vidéken egy 2,5 m. mély gödörben elástuk őket.
De én megtartottam egy pisztolyt. Elrejtettem a .357-es Magnumom, hozzávaló
50 tölténnyel a nappali és a konyha közötti ajtókeretben. Két kilazult szeget
kivéve, és elvéve az ajtókeret egyik deszkáját hozzá tudtam férni nem egészen
két perc alatt szükség esetében. Lemértem az időt.
De egy rendőrségi razzia során soha sem találnák volna meg. És ezek a
tapasztalatlan feketék még egymillió év alatt sem találták volna meg.
Miután a három aki kutatott már minden nyilvánvaló helyet átkutatott,
nekiálltak az ágy matracaimat és a divány párnáimat felhasogatni. Hevesen
tiltakoztam ez ellen, és egy másodpercig az is megfordult a fejemben hogy
tönkre verem őket. Körülbelül ugyanekkor valami zavargás hallatszott be a
folyosórol.. A keresők egy másik csoportja egy puskát talált az arrébb lakó
fiatal pár lakásában az ágy alá rejtve. Mindkettő meg lett bilincselve és a
lépcsők felé tuszkolták őket. Mindkettőjükön csak alsónemű volt és a fiatal nő
azt hangosan panaszkodott arrol a tényről, hogy a kisbabája egyedül maradt a
lakásban.
Egy másik férfi jött be a lakásomba. Ez egy fehér volt, de egy igen sötét
színarányba. Rajta is volt egy kék karszalag, és egy aktatáska és egy papírtartó
táblácska is volt nála. A feketék tisztelettel köszöntötték és jelentették a
kutatásuk negativ eredményét: “nincs semmi itt, Tepper úr”.
Tepper végighúzta az újját a nevek és ajtószámok listáján amelyek a
táblácskán levő papírra fel voltak irva, amíg az enyémhez érkezett. Utálkozó
pofát vágott. “Ez rossz alak”, mondta. “Ez rasszistaként van számontartásba
véve . Kétszer volt bejegyezve a Tanács által. És nyolc lőfegyvere volt a
tulajdonában amelyeket soha nem adott be..”
Tepper kinyitotta az aktatáskáját és elővett egy kb. cigarettás doboz
nagyságú fekete kis tárgyat amely egy hosszú dróttal volt kötve egy az
aktatáskába levő elektronikus műszerhez. A fekete tárggyal széles mozdulatokkal
vizsgálta végig a falat, mialatt a táska egy tompa zugó hangot adott ki. Ez a
zugó hang egy magasabb frekvenciába ment át valahányszor a kis készülék
megközelitette a villanykapcsolót, de Tepper meggyőzte magát, hogy ezt a
hangemelkedést a villanyvezeték összekötődést borító fémdoboz, és a falban lévő
vezetékek góca okozza. Folytatta a fal
vizsgálatát.
Ahogy elérte a konyhai ajtófélfa bal oldalát a kis készülék éles sivító
hangot adott. Tepper izgalmában röffentett, és a feketék egyike kiment és
néhány pillanat múlva egy nagykalapáccsal és egy feszítővassal tért vissza. A
négernek jóval kevesebb kellett mint két perc ez után hogy megtalálja a
pisztolyomat. Ez után késlelkedés nélkül meg lettem bilincselve és kivezetve.
Mindösszesen négyünket tartóztattak le a házból. A szomszédba élő fiatal páron
kivül, ott volt még egy idős bácsi a negyedikről. Nála ugyan nem találtak
fegyvert csupán 4 db. sörétespuska töltényt a szekrény polcán. A lőszer is
illegális volt.
Teppernek és a “különleges biztosainak” még volt kutatnivalójuk, de három
nagydarab négert késekkel és baseballütőkkel felszerelve hátra hagytak hogy
örködjenek fölöttünk a ház előtt. Mind a négyünket a hideg járdaszélen ülni
késztettek az öltözöttség különböző fokain, több mint két órán át nyomorogtunk
ott amíg egy teherautó végre jött értünk.
Ahogy a ház többi lakója éppen munkába ígyekezett, kiváncsian nézegettek...
Mindannyian nagyon fáztunk, és a szomszédba lakó fiatal nő, végig a sírt..
Egyik férfi megállt hogy megkérdezze, hogy mi ez az egész. Az egyik őr
röviden kiröfögte hogy mindnyájan le vagyunk tartóztatva illegális
fegyvertartásért. A férfi rákbámult és elitélően csóválta a fejét.
Ezután a fekete rám mutatott és ezt mondta: „És ez meg egy rasszista”. Még
mindig a fejét csóválva a férfi továbbment.
Herb Jones, aki egykoron a Szervezethez tartozott
és a Kohn rendelet előtt egyike volt a leghangosabb “sohasemveszikelafegyverem”
embereknek gyorsan elsietett mellettünk szándékosan másfelé nézve. Az ő lakását
is átkutatták, de Herb tiszta volt. Ö volt egyike az elsőknek a városban akik
átadták a fegyvereiket a rendőrségnek, miután a Kohn rendelet tíz év börtönt
tett kilátásba számára egy Szövetségi pokollyukba ha meg próbálja őket
tartani..
Mi is evvel néztünk szembe ott a járda szélén, de nem így történt végül is.
Az ok amiért nem így történt az az volt, hogy a razziák amelyeket országszerte
tartottak sokkal több halat fogtak mint amennyire a RENDSZER számított, több mint 800, 000 embert tartóztattak le.
Az elején a sajtó élesen agitált, és megpróbált elég köz-érzelmet
feldobolni ellenünk hogy a letartoztatások érvényben maradjanak. Azon hogy nem
voltak elég börtöncellák az országban mindannyiunknak, lehetett volna segíteni
az által hogy szúrósdróttal körbe vett szabadtéri tartóhelyekre tereljenek
mindannyiunkat amíg új börtönöket tudnak előkészíteni, az újságok ajánlták.. És
ezt téli, hideg időben..
Jól emlékszem a Washington Post másnapi főcímére: “Fasiszta-Rasszista Összeesküvés
Szétzúzva, Illegális Fegyverek Összeszedve”. De még az agymosott Amerikai
nyilvánosság sem tudta teljesen elfogadni azt az elméletet hogy közel egymillió
honfitársuk vett volna részt egy titkos, fegyveres összeesküvésben.
Ahogy több és több részlet került napvilágra a razziákról, a lakosság
rosszalló idegessége ((ingerültsége)) növekedett. Az egyik részlet ami zavarta
az embereket az az volt, hogy a razziázók a Fekete negyedeket, nagyjából,
mentesítették a kutatásoktól. Az első magyarázat erre az volt, hogy mivel az
“illegális” fegyvertartással elsődlegesen a ”rasszisták” voltak gyanúsíthatóak,
ezért a Feketék otthonait nem igazán szükséges átkutatni. Ez a sajátos
magyarázkodás megdőlt akkor amikor sem “rasszistának” sem “fasisztának” nem tartható
személyek is fenn akadtak a rostán. Ezek között volt két prominens ((kimagasló,
híres)) liberális újságíró, akik a fegyvertartás elleni hadjárat élharcosai
között voltak, négy Néger Kongresszusi képviselő (Fehér negyedekben éltek), és
megszégyenítően sok kormány
tisztviselő.
Az ellenőrizendő személyek listáját, mint ez utóbb kiderült, a
puskaboltosoknak és fegyverkereskedőknek kötelezően előírt eladási
nyilvántartásokból állították össze. Ha valaki a Kohn rendelet életbe lépése
után átadta a fegyvereit, akkor a nevét kihúzták a listáról. Ha nem, akkor
rajta maradt a listán, és November 9 én megkeresték, hacsak nem egy Fekete
negyedben lakott.
Ezen túl, az emberek egyes kategóriáin rajta ütöttek függetlenül attól,
hogy valaha vásároltak-e fegyvert vagy sem. A Szervezetünk összes tagjánál
kutattak.
A kormány által összeállított gyanúsítottak listája olyan nagy volt hogy
egy pár “felelősségteljes” civil csoportoknak (szervezeteknek) rendőri hatályt
adtak hogy segítsenek a razziákban. Azt hiszem a RENDSZER tervezői azt
gondolták a listáikon levő legtöbb ember vagy eladta a fegyvereit magán módon a
Kohn rendelet előtt, vagy valamilyen más úton szabadultak meg tőlük.
Valószínűleg negyed annyi embert sem számitottak letartoztatni mint amennyit a
letartoztatottak közé került.
Akárhogy is, az egész dolog rövid időn belül olyan szégyenletessé és
nehézkessé vált a kormány számára hogy a letartoztatottak nagytöbbségét
elengedték egy heten belül. A csoportot amellyel én voltam kb. 600 unkat, egy
Alexandriai középiskola tornatermébe tartották három napig mielőtt elengedtek.
Azon három nap alatt mindössze négyszer kaptunk enni és majdnem semmit nem
tudtunk aludni.
De a rendőrség
lefényképezett minden egyes egyént, ujjlenyomatot vett, és feljegyezték a
személyes adatait minden egyes egyéntől mielőtt elengedtek volna. És amikor
végre elengedtek, közölték velünk, hogy valójában még mindig letartoztatás
alatt állunk, és elvárhatjuk hogy bármikor felvehetnek minket ítélkezés
céljából.
A sajtó egy darabig folyamatosan elitélésekért ordibált, de ügyet
fokozatosan hagyták elhalni, feledésbe merülni. Valójában a Rendszer rendesen
elbaklizott dolgokat.
Néhány napig mi
mindannyian leginkább féltünk, és örültünk hogy szabadok voltunk mint bármi
más. Sokan a szervezetből kiléptek ott és akkor. Nem akartak több reszkirt vállalni.
Mások bennt maradtak de kihasználták a razziákat mentségként a tétlenségre. Úgy
érveltek, hogy mivel a hazafias érzelmű részét a lakosságnak színte teljesen
lefegyverezték, ki vagyunk szolgáltatva
a Rendszernek és sokkal óvatosabbnak kell lennünk. Azt akarták, hogy minden
nyilvános toborzást szüntessünk be, és menjünk “föld alá”.
Ahogy kitudódott amit
igazán akartak az az volt hogy ezentúl a Szervezet csak „biztonságos”
tevékenységekre korlátozza magát, amely tevékenységek főleg abból álltak volna hogy
panaszkodjunk egymásnak, vagy mégjobb suttogjunk egymásnak arrol hogy milyen
rosszak a dolgok..
A militánsabb tagok, a
másik oldalon viszont azt akarták hogy ássuk fel a fegyvereinket és zúditsunk
egy terror kezelést a Rendszerre azonnal, Szövetségi birók, újságirók és
szerkesztők, törvényhozok ((képviselők)), és más Rendszer funkcionáriusok
kivégzéseit szorgalmazták. Úgy érezték megérett az idő ilyen akciókra, mivel a
razziák után általános lakossági szimpátiát nyerhettünk volna egy ilyen
zsarnokság ellenes hadjáratra.
Nehéz most azt megmondani, hogy a militánsoknak volt-e igaza. Én
személyesen úgy gondolom, noha magamat is közéjük soroltam akkoriban, hogy nem
volt igazuk. Természetesen megöltünk volna az ország bajaiért felelős lények
közűl egy jópárat, de azt gondolom, hogy hosszú távon veszítettünk volna.
Az egyik ami miatt ezt gondolom az az , hogy a Szervezet nem volt eléggé
fegyelmezett ahhoz, hogy terror háborút folytasson a Rendszer ellen. Túl sok
gyáva és fecsegő alak volt közöttünk. Spiclik, barmok, gyengeségek, és
felelőtlen seggfejek a végünket jelentették volna.
A másik pedig az, hogy biztos vagyok benne most, hogy a közhangulatot mi
túl optimistán ítéltük meg. Amit mi színtén a Rendszer elleni általános
rosszallásnak ((nem kedvelésnek, haragnak)) gondoltunk, a jogaink nagy méretű
megsértése miatt, az inkább egy mulékony nyugtalansági ((rossz érzeti –
uneasyness)) hullám volt a tömeges letartoztatásokkal járó felfordulás és
zaklatás miatt.
Amint a lakosságot ((nyilvánosságot – public)) megnyugtatta a sajtó hogy ők
nincsenek veszélyben, hogy a kormány csak
a “rasszista, fasiszta és más
anti-szociális elemekre” támadott, akik illegális fegyvereket tartottak, a
legtöbben lenyugodtak megint és visszamentek a TV-jükhöz és a vicceslapjaikhoz.
Amint kezdtük ezt felfogni, jobban lehangolódtunk mint bármikor az előtt.
Minden tervünket, ténylegesen az egész szervezet gondolatát arra alapítottuk
hogy az Amerikaiak természetüktől fogva ellenzik a zsarnokságot, és hogy ha a
Rendszer elég elnyomó jellegűvé válik, vezetni lehet őket a megdöntésében
((overthrow)). Súlyosan alábecsültük hogy a materializmus mennyire megrontotta
a honfitársainkat, és azt is hogy a tömegsajtó az érzelmeiket milyen mértékben
volt képes manipulálni ((befolyásolni, irányitani)).
Amíg a kormány valahogy képes a gazdaságot lihegve, fulladozva tovább
meneteltetni, működtetni, addig az embereket be lehet idomitani hogy bármilyen
hallatlanságot ((felháboritó dolgot – outrage)) elfogadjanak. A növekvő
infláció és a csökkenő életszínvonal ellenére, az Amerikai emberek többsége még
mindig naponta tele tudja tömni a hasát, és szembe kell nézzünk a ténnyel, hogy
a legtöbbjüknél csak ez az egy dolog az ami igazán számit.
Lehangolva és
elbizonytalanodva, amint voltunk, mégis elkezdtünk új terveket alapozni a
jövöre vonatkozóan. Először is elhatároztuk, hogy megtartjuk a nyilvános
toborzási programunkat. És valójában intenzívabbá tettük, és szándékosan olyan
provokativvá és radikálissá tettük a propagandánkat amilyenné csak lehetett. A
cél nem csak az volt hogy csak militáns beálitottságú egyéneket vonzzunk, de
ugyanakkor megtisztítsuk a Szervezetet a nyúlszivűektől, és a hobbistáktól - a
“beszélőktől”..
A fegyelemre is
nagyobb hangsúlyt helyeztünk. Bárki aki egymás után kétszer hiányzott egy gyűlésről kizártuk. Ha valaki nem végezte el
a reá kirótt munka-feladatot kizártuk. Ha valaki megsértette a szabályunkat a
Szervezet dolgairól való laza fecsegésről, kirugtuk.
Eltökéltük magunkat
hogy egy olyan Szervezetünk legyen amely készen áll a következő alkalommal a
RENDSZER szolgáltat egy alkalmat hogy
cselekedjünk. A 1989-es
nem-cselekvésünk, valójában, a 89-es cselekvésre képtelenségünk szégyene
kínzott és hajtott kegyelem nélkül. Talán ez volt a leges leg fontosabb tényező
amely acél keménnyé képezte akaratunkat hogy harcra képes edzettségbe
keményítsük a Szervezetet, minden akadályok ellenére..
Egy másik dolog ami segített, már legalábbis
nekem, az az állandó fenyegetés volt az újbóli letartóztatástól és elitélésről.
Még ha mindent fel akartam volna adni, és csatlakozni a TV és buvárlap
tömeghez, akkor sem tudtam volna. Nem tudtam terveket készíteni egy “normális”
civil életre, jövőre, soha sem tudván mikor hurcolnak be és itélnek el 10 évre
a Kohn törvény alatt. (A gyors, és évekbe telő várár nélküli birósági eljárás
Alkotmányos jogát, természetesen, “újraértelmezték” a törvényhozók és
alkotmánybíróságok amíg nem jelent többet mint az Alkotmányos garancia a
fegyvertartás és személyen horodzás jogára (Constitutional guarantee of the right to keep and bear
arms.))
Így én, és tudom
ez George-ra, Katherine-re és Henry-re
is vonatkozik, belevetettem magam teljesen és visszatartás nélkül a Szervezet
munkájába, és csak a Szervezeten át készítettünk terveket a jövőre. A
magánéletem már nem számit.
Hogy a Szervezet
készen áll-e, úgy gondolom hamarosan megtudjuk. De eddig minden jól ment.. A
tervünk arra hogy elkerüljünk egy második tömeges összeszedést, mint a 1989-es
razziák voltak, úgy néz ki sikerült.
A múlt év elején elkezdtük egy jópárat az olyan új tagjaink közül akiket
nem ismert még a politikai rendőrség beépíteni a helyi rendőrségekbe és
különféle fél-hivatalos szervezetekbe – mint pl. az Emberi Viszonyok
Tanácsokba. Ők egy riasztó hálózatként működtek, és általánosan eláttak információval
a Rendszer terveiről ellenünk. Meglepődtünk, hogy milyen könnyű volt
felállítani és működtetni ez a hálózatot. J. Edgar Hoover (Az FBI
anti-kommunista alapitója) idejében ez sosem tudtuk volna megvalósitani.
Ironikus hogy amíg a Szervezet mindig fígyelmeztette a nyilvánosságot a
rendőrségünk faji bekeverése ellen, ez most egy álcázott áldás volt nekünk. Az
”egyenlő esélyek” fiuk igazán jó romboló munkát végeztek az FBI-on, és más
nyomozó szervezeteken, és a képességeik pocsék állapotban vannak e miatt. De
mégis, jobb ha nem bizzuk el magunkat, vagy leszünk ovatlanná..
Ejha ! Már hajnali négy van. Kéne aludni is valamennyit!
2 Fejezet
1991. szeptember 18: Az elmúlt két nap a hibák
vígjátéka volt, és ma a vígjáték majdnem tragédiába torkollt. Mikor a többiek
végre felkeltettek engem tegnap, összedugtuk a fejünket, hogy kigondoljuk, mit
tegyünk. Az első dolog, amiben mindnyájan egyetértettünk, az volt, hogy
felfegyverezzük magunkat és aztán keressünk egy jobb lakóhelyet.
Az egységünk – vagyis mi négyen – kb. 6 hónappal
ezelőtt álnéven béreltük ki ezt az apartmant, hogy bármikor rendelkezésünkre
álljon, ha kell. (Alig kerültünk ki egy új törvényt, ami kötelez minden bérbe
adót, hogy eljuttassa a rendőrséghez minden új bérlő Társadalmi Biztositási
(pl. adónál használt, munkavállalási, pénzügyek intézésénél használlt) számát,
pont mint akkor teszik mint amikor valaki egy új bankszámlát nyit.) Mivel
mostanáig távol voltunk az apartmantól, biztos vagyok benne, hogy a politikai
rendőrség egyikünket sem kötötte össze evvel a cimmel.
De túl kicsi a hely arra, hogy hosszabb időn át
itt lakjunk mindannyian, és nem jelent kellő elkülönülést (privacy - magánteret, elvonultságot) a
szomszédoktól. Túlságosan akartunk spórolni, mikor ezt a helyet választottuk.
A pénz
most a legfőbb problémánk most. Gondoltuk arra, hogy ellássuk ezt a helyet
étellel, gyógyszerekkel, szerszámokkal, pótruhákkal, térképekkel – még egy
biciklivel is – de elfelejtkeztünk a készpénzről. 2 napja, mikor fígyelmeztetést
kaptunk, hogy újra elkezdték a letartóztatásokat, esélyünk se volt kivenni
pénzt a bankból; túl korán volt még reggel. Most már a bankszámlánkat biztos
befagyasztották.
Így csak az a kis készpénzünk van, ami a
zsebünkben maradt: összesen kicsit több mint 70 dollár. (Megjegyzés az
olvasónak: A „dollár” volt az alap pénzegység a Régi Korban. 1991.-ben 2 dollárba került fél kiló kenyér vagy
körülbelül negyed kiló cukor.) És a biciklin kívül semmi utazási vagy
szálítási eszköz (jármű).
Mindannyian elhagytuk a kocsiinkat, a terv szerint, mivel a rendőrség keresné
őket. Még ha megtartottunk is volna egy kocsit, nehéz lenne üzemanyagot
szerezni hozzá. Mivel a benzin bon-kártyáink mágnesesen kódolva vannak a
társadalmi biztositási számunkkal, ha bedugnánk egy számítógépbe a
benzinkútnál, zárolt számlák jelennének meg, és azonnal tudtára adnák a
központi számítógépet fígyelő FBI-nak hogy hol vagyunk.
Tegnap George, aki a kapcsolattartónk a 9-es egységgel, fogta a biciklit
és kibiciklizett hozzájuk, hogy beszéljen velük a helyzetről. Kicsit jobb
helyzetben vannak, mint mi, de nem sokkal. 400 dollárjuk volt hatúknak, de be
vannak zsúfolva egy olyan falban lévő lyukba, ami George szerint még kevésbé
kielégítő, mint a mienk. Van viszont négy kocsijuk és hozzá egy jó adag
benzinjük. Carl Smith, aki velük van, készített nagyon meggyőző hamis
számtáblákat mindenkinek akinek kocsija volt az egységükben. Nekünk is ezt
kellett volna tenni, de most már késő. Felajánlottak George-nak egy kocsit
és 50 dollár készpénzt, amit ő örömmel el is fogadott. De nem akartak egy
cseppet sem elengedni a benzinükből, viszont, azon kívül, ami annak a kocsinak
a teli tankjában volt, amit nekünk adtak.
De még mindig nem volt pénzünk, hogy egy új helyet szerezzünk, és nem
volt elég benzinünk se, hogy megtegyük az utat a fegyverkészletünkig
Pennsylvaniába és vissza. Még arra sem volt elég pénzünk, hogy beszerezzünk egy
hétre való élelmet, ha kifogy a készletünk, ami kb. 4 napon belül következett
volna be.
A hálózatot 10 napon belül hozzák
működésbe, de addig teljesen magunkba vagyunk. Ráadásul, mikor az egységünk
csatlakozik a hálózathoz, elvárják, hogy már meg legyenek oldva az ellátási és
minden más problémáink, és készen álljunk akcióba lépni a többi egységgel összhangban.
Ha több pénzünk lenne, meg tudnánk oldani a gondjainkat, beleértve az
üzemanyagot is. Benzint mindig lehet venni a feketepiacon – de persze 10 dollár
gallonja, ((kb. 2.5 dollár litere)) közel duplája, mint egy benzinkútnál.
Délutánig elmélkedtünk a helyzetünkön. Aztán elszánva magunkat hogy több
időt ne pazaroljunk, eldöntöttük, hogy kimegyünk és veszünk el pénzt. Henry és
én kaptuk a feladatot, mivel nem engedhettük meg magunknak hogy George-ot
tartóztathassák le, mivel ő tudja egyedül a hálózat kódját.
Először Katherine egy elég jó álcázó munkát
végzett rajtunk. Amatőr színjátszással (színházzal) foglalkozott és meg van
neki a felszerelése és hozzáértése hogy igazán megváltoztassa egy egyén
kinézését..
Az hozzállásom az volt hogy sétáljunk be az első
likőr-boltba, verjük a menedzsert fejbe egy téglával, és szedjük össze a pénzt
a kasszából.. De viszont Henry nem akart abba belemenni. Ő azt tartja hogy nem
használhatunk módszereket amelyek ellent mondóak a céljainkkal. Ha elkezdünk
prédázni a lakosságon, pénzügyi okokból, vagyis hogy fenntartsuk magunkat, úgy
fognak minket nézni mint egy banda közönséges bűnözőt, attól függetlenűl hogy
milyen helyesek a céljaink. Ami még rosszabb, idővel elkezdünk mi is úgy
gondolni magunkra. Henry mindent az elveinken keresztül néz. Ha valami igazán
nem talál, akkor nem megy bele.
Ez egyféleképpen impraktikusnak néz ki, de azt
gondolom hogy lehet neki van igaza. Csak azáltal tudjuk fenntartani a lelki
erőt hogy felülkerekedjünk az előttünk levő akadályokon és nehézségeken ha az
elveinket egy élő hitté alakitjuk amely napról napra vezet, és minden tettünket
vezényli.
Hogy rövidre fogjam, meggyőzött hogy ha kirabolunk
likőr üzleteket egy társadalmilag öntudatos és felellős módon kell ezt tegyük.
Ha betörjük emberek fejét téglákkal, akkor ezek olyan emberek kell legyenek
akik megérdemlik.
Összehasonlítottuk a telefonkönyvben található
likőr-bolt neveket, az Észak Virginiai Emberi Viszonyok Tanács aktiv támogatói
neveinek listájával – amit elemelt számunkra az a lány akit oda küldtünk hogy
önkéntes munkát végezzen nekik mult nyáron,
végre megegyeztünk Bernstein Likörök és Borokon, Saul I. Bernstein tulajdonos.
Nem voltak téglák kéznél, így felszereltük
magunkat lecsapókkal ((black jacks)) amelyek egy-egy jó nagy darab szappanból
álltak egy-egy hosszú erős téli zokniba dugva. Henry egy nagy szélesélü, éles
vadászkéssel is felszerelte magát.
Körül belül két és fél keresztutcák közti
területtel odébb parkoltunk Bernstein Likörök és Boroktól, a sarkon túl. Mikor
bementünk az üzletbe nem voltak vásárlok bent. Egy fekete volt a kasszánál, aki
intézte az üzletet.
Henry kért tőle egy üveg Vodkát amely egy magas
polcon volt a pult mögött. Mikor megfordult nekiengedtem a ”szappan
különlegesemmel” teljes erőmből, pontosan a koponyája tövébe. Hangtalanul
lezsuppant a földre és mozdulatlanul maradt.
Henry nyugodtan kiürítette a kasszát, és egy nagy
szivaros dobozt a pult alatt, amely a nagyobb bankjegyeket tartalmazta.
Kisétáltunk és megindultunk a kocsi felé, kicsivel többet szereztünk mint 800
dollárt. Meglepően könnyűnek bizonyult.
Három üzlettel lejebb Henry hirtelen megállt és
rámutatott az ajtón levő cégérre: ”Bernstein’s Deli” ((delikatessen)). Egy
percnyi habozás nélkül nyitva tolta az ajtót és bement. Egy hirtelen
reszkíréhes érzés ((reckless impulse))
által sarkallva követtem ahelyett hogy meg próbáltam volna megálítani.
Bernstein maga volt a pult mögött, hátúl. Henry
kicsalta azáltal hogy megkérdezte egy árucikk árát az üzlet eleje felé amelyet
Bernstein nem láthatott tisztán a pult mögűl. Ahogy elhaladt mellettem
megütöttem a lecsapóval a feje hátsófelén amilyen keményen csak tudtam. Éreztem
a szappant szétmorzsálódni az ütés erejétől.
Bernstein leroggyant roppant hangosan órdítva. És
akkor elkezdett gyorsan mászni az üzlet hátulja felé egy magas undorító hangon
elég hangosan órdítva hogy felébressze a halottakat is.
Engem teljesen lefagyasztott a hangzavar és
lebénulva álltam ott.
De nem Henry. Egy pillanat alatt könnyedén
odalibbent és keményen rázsuppant Bernstein hátára egy térddel a lapockái közé,
majd két gyors erőteljes mozdulattal hátrahurcolta a fejét a hajától fogva, és
késével elnyeste a torkát egyetlen mozdulattal.
A csend csak egy másodpercig tartott. Akkor egy 60
év körüli kövér, furcsán rusnya nő ((grotesque-looking)) – valószínűleg
Bernstein felesége – kirohamozott a hátsó szobából egy husvágó bárdot lóbálva a
feje fölött és fűlsüketítően ordítva.
Henry
nekivágott egy nagy üveg koser uborkát és pontosan eltalálta, az pedig
lement repűlő uborka és töröttüveg záporba. Henry ekkor kipucolta a kasszát és
keresgélt egy másik szivarosdoboz után a pult alatt, megtalálta, és kiszedte
ebből is a bankjegyeket.
Ekkor tudtam csak felócsudni a bénulatomból és
követtem Henryt ki a bejárati ajtón pont ahogy a kövér nő nekiállt rikítani
megint. Henry a karomtól kellett fogjon hogy megakadályozza hogy megfutamodjak
le a járdán.
Nem kellett nekünk 15 másodperc hogy visszaérjünk
a kocsihoz, de nekem inkább 15 percnek tünt. Félholtra voltam réműlve. Több
mint egy óra kellett amíg a reszketésem leállt, és eléggé össze szedtem magam
hogy dadogás nélkül tudjak beszélni. Valami Terrorista!
Összesen össze szedtünk 1,426 dollárt, eleget hogy
vegyünk élelmiszert a négyünknek több mint két hónapig. De egy dolgot
eldöntöttünk ott és akkor: Henrynek fog kelleni kirabolnia más likör boltokat.
Nekem nincsenek meg az idegeim hozzá, habár azt gondoltam hogy kitettem
magamért amíg Bernstein elkezdett visítani.
Szeptember 19: Áttekintve azt amit irtam, nehéz elhinni hogy ezek a dolgok valóban
megtörténtek. A razziákig két évvel ez előtt az életem olyan normális volt
amilyen csak lehet valakié ezekben az időkben.
Még az után is hogy letartóztattak és elvesztettem
az állásomat a laborba, még az után is képes voltam többé kevésbé úgy élni mint
mások az által hogy tanácsadó munkát végeztem, és különleges munkákat vállaltam
egyik másik elektromos vállalatnak a környéken. Az egyetlen dolog ami
rendkívüli volt az életembe az a szervezetnek végzett munkám volt. Most pedig
minden kaotikus és bizonytalan. Mikor a jövőre gondolok lehangolódok.
Lehetetlen tudni mi fog történni, de biztos hogy nem fogok tudni visszamenni a
csendes, rendszerezett féle élethez amilyent éltem.
Úgy néz ki amit irok az egy napló kezdete. Lehet
hogy segíteni fog nekem hogy leirjam amik történtek, és hogy mik a gondolataim
minden nap. Lehet hogy ez majd segít nekem tisztábban áttekinteni dolgokat,
valami rend érzést, és könnyíti hogy belenyugodjak ebbe az új féle életbe.
Érdekes ahogy az itt töltött első estén érzett
izgalom elmúlott. Most csak aggodalmat érzek. Lehet hogy a holnapi
környezetváltozás javít a helyzetképemen. Henry és én le fogunk vezetni
Pennsylvaniába a fegyvereinkért, amíg George és Katherine kapnak nekünk egy
megfelelőbb lakóhelyet.
Ma felkészültünk az útra. Az eredeti terv az volt
hogy lebuszozunk vagy vonatozunk a Bellefonte nevű kisvárosba, és akkor gyalog
tesszük meg az utolsó 11 kilómétert a erdőn át a tárolóhelyig. De most hogy van
egy kocsink azzal megyünk e helyett.
Kiszámoltuk hogy 5 gallon ((kb. 20 liter)) benzinre van szükségünk
azon kívül ami a tartályban van, hogy oda vissza megtegyük az utat. Hogy
biztosak legyünk a dolgunkba megvettünk két 5 gallonos tartályt teli benzinnel
egy Taxis vállalat üzemeletetőjétől aki mindig eladja az adagja egy részét.
Ahogy a bonra adott dolgok száma növekedett az utolsó pár évben, úgy a kis méretű
korrupciók minden formája is. Úgy néz ki a nagy méretű sikkasztások a
kormányban amelyek felszínre jöttek itt ott végre leszivárogtak a közönséges
emberekig. Mikor a közönséges emberek rájöttek hogy a nagy menő politikusok
korruptak voltak, hajlamosabbak lettek arra hogy itt ott ők is csaljanak egy
kicsit.
A sok új bon törvény és tiltás buzdította a
hajlamot, mint a sok színes is a bürokrácia minden színtjén.
A Szervezet a multban a korrupció egyik fő
kritikusa volt, de mint most látom ez egy fontos előnyt ad nekünk. Ha mindenki
betartaná a törvényt és mindenki az előirások szerint járna el, színte
lehetetlen lenne egy föld alatti csoportnak létezni.
Nem csak benzint nem tudnánk venni, de az ezernyi
más bürokratikus akadály amivel a Rendszer egyre jobban behálozza honfitársaink
életét áthidalhatatlanok lennének nekünk. De ahogy vannak dolgok, egy kis
kenőpénz egy helybéli tisztviselőnek itt, egy pár dollár a pult alatt egy
könyvelőnek vagy titkárnőnek ott lehetővé teszi hogy kikerüljük azt a sok
állami rendeletet amelyek másképp nagyon elnehezítenék az életünket..
Minél közelebb kerűl Amerika köz-becsülete egy Dél
Amerikai Banán-köztársaságéhoz vagy maffiaállaméhoz, annál könnyebb lesz nekünk
működni. De persze, az hogy mindenki a markát nyújtja, szükségessé teszi hogy
jó sok pénzünk legyen.
Filozófiai szempontból nézve, arra az eredményre
jutunk hogy a korrupció az, nem a zsarnokság, ami államok megdöntéséhez vezet.
Egy erős és energetikus állam, nem számít mennyire elnyomó, rend szerint nem
kell tartson a forradalomtól. De egy korrupt, hatékonytalan, pazarló, képtelen,
romlott állam, még egy jó szándékú ((jóságos))
állam is, mindig meg van érve a forradalomra. A Rendszer amely ellen
harcolunk egyaránt korrupt és zsarnoki, és hála Istennek a korrupcióért.
Az újságokban a csend rólunk aggodalmat keltő. A
tegnapi Bernstein dolgot persze nem kötötték össze velünk, és csak egy bejegyzést
kapott a mai újságba. Az efféle rablások manapság, még olyanok is ahol
gyilkosság történik olyan rendszeresek manapság, hogy nem kapnak több fígyelmet
mint egy kocsi karamból.
De az a tény
hogy a kormány mult Szerdán megindított egy nagy méretű tömeges
letartoztatási hadműveletet a Szervezet minden ismert tagja ellen, és hogy
majdnem mindannyian, többen mint 2,000 személy, kicsúszott a markukból, és
eltünt, miért nincs az az újságokban?
A sajtó természetesen, szorosan együttműködik a
politikai rendőrséggel, de mi a stratégiájuk ellenünk? Igaz volt egy kisebb
újságokbol átvett cikk az újság hátsó felébe amely kilenc ”rasszista”
letartoztatását emlitette Chicagóba, és négynek a letartóztatását Los Angelesbe
Szerdán. És a cikk azt is irta hogy a 13 akiket letartoztattak ugyanannak a
szervezetnek voltak tagjai – nyilván a miénknek, de több részletbe nem
bocsátkoztak. Érdekes!
Azért vannak olyan csendben a tömeges
letartoztatások bukásáról mert nem akarnak szégyent okozni az államnak? Az nem
jellemző reájuk.
Valószínűleg, egy kicsit paranoját
((üldözőmániát)) kaptak a miatt, hogy milyen könnyen kikerültük a tömeges
letartoztatásokat. Lehet attól tartanak hogy a nyilvánosság ((public)) egy jó
része velünk rokonszenvez, és aktívan segít nekünk, és nem akarnak mondani
semmit ami buzdítaná a szimpatizánsainkat.
Vígyáznunk kell hogy ez az ál- ”minden normális” kinézés nem vezet félre,
és okozza azt hogy az éberségünk és elővígyázatosságunk csússzon. Biztosak
lehetünk abban hogy a politikai rendőrség roham-programban és nyaktörő iramban
van hogy megtaláljon. Megnyugtató lesz mikor a hálozatot működésbe léptetjük,
és mi mégegyszer rendszeres jelentéseket kaphatunk az információközlőinktől,
arra vonatkozóan hogy pontosan min is fáradoznak ezek a gézengúzok.
((rascals))
Addig is a biztonságunk a megváltoztatott
kinézésünk és identitásunkban van. Mi mindannyian megváltóztattuk a
hajviseletünket és vagy megfestettük sötétebbre, vagy kiszőkítettük a hajunkat.
Elkezdtem vastag karimájú szemüveget viselni a régi karima nélkűliek helyett,
Katherine pedig váltotta kontakt lencséiről szemüvegekre. Henry ment át a leg
radikálisabb változáson a szakála és bajusza leborotválásával. És
mindannyiunknak elég meggyöző hamis jogosítványink vannak, habár nem mennek át
egy számítogépes vizsgálaton.
Mikor bármelyikünk egy olyan féle dolgot kell
csináljon mint a mult heti rablások, akkor Katherine képes egy gyors-váltás
munkát csinálni rajta és ideiglenesen egy harmadik identittást adhat neki. Erre
vannak neki parókái, és műanyag műszerei amelyek beillenek az orrlyukak
belselyébe, és a szájba, amelyek megváltoztatják egy személy egész
arc-felépitését, és még a hangját is. Nem kényelmesek, de el lehet őket tűrni
egy pár órán át, pont ahogy megvagyok a szemüvegem nélkül is egy darabig ha
szükséges.
Holnap egy hosszú nehéz nap lesz..
3 Fejezet.
1991 szeptember 21. Minden egyes izmom sajog. Tegnap 10 órán
keresztül gyalogoltunk, cipeltünk és ástuk fel a fegyvereket az erdőben. Ezen
az estén az összes felszerelésünket átvittük a régi házból az új
rejtekhelyünkre.
Kevéssel dél előtt értük el a Bellefonte
melletti lehajtót tegnap, ahol lekanyarodtunk az autópályáról. Olyan közel
mentünk a rejtekhelyhez amilyen közel csak tudtunk, de a régi bánya út amelyet
három évvel ez előtt használtunk le volt zárva, és átjárhatatlan volt, egy mérföldnyire onnan ahol parkírozni
szerettünk volna. Az út feletti part beomlott és egy bulldózer lett volna
szükség hogy az utat megnyissa.
( Megjegyzés az olvasó
számára: Turner a naplójában az ún. angol mértékegységet használta, amely még a
Régi Kor utolsó éveiben, Észak Amerikában használatos volt. Azok akik nem
ismerik ezeket a mértékegységeket: 1 mérföld = 1,6 kilométer, 1 gallon = 3,8
liter, 1 láb = 30 cm., 1 yard = 0.91 m., 1 inch = 2,5 cm. és 1 font = kb. 0.40 kg. )
A következménye a lezárt
ill. járhatatlan útnak az lett, hogy alig fél mérföld helyett minden egyes
alkalommal több mint 2 mérföldet kellett gyalogolnunk. És három fordulóba tellett
amíg mindent odacipeltünk a kocsihoz. Hoztunk lapátokat, kötelet, egy pár nagy
vászon postászsákot ( az U. S. A. Postahivatalának jóvoltából) de sajnos, ahogy
kiderült, hogy ezek az eszközök sajnálatosan elégtelenek voltak a
feladatunkhoz.
A Washingtonból történt hosszú utazás után
valósággal jólesett lapáttal a vállunkon a kocsitól a tárlóhelyig gyalogolni. A nap kellemesen hűvös, az őszi
erdő gyönyörű, és a régi erdei út, habár erősen be volt nőve, könnyű járást
biztosított az út nagy részén.
Még a hordó tetejéig
(amely egyébként egy levehető tetejű
kb. 200 literes vegyi anyag tároló hordó volt ) amelybe a fegyvereinket
tároltuk, leásni sem volt túl rossz. A talaj elég puha volt és kevesebb mint
egy óra kellett nekünk hogy 1.5 méter
mélyre leássunk, és a hordó tetejéhez hegesztett fogantyúhoz a kötelet hozzá
kössük.
A bajok ezután kezdődtek.
Ketten húztuk a kötelet, ahogy csak bírtuk de a hordó egy centit sem mozdult.
Olyan volt mintha bebetonozták volna.
Noha a hordó teljes súlya közel 160 kg. volt
három évvel ezelőtt ketten könnyedén leengedtük a gödörbe. Persze akkor volt
néhány cm. szabad hely a hordó körül. Mostanra a föld szorosan betömörült a
hordó köré és tömören be volt pakolva a fém körül.
Felhagytunk a próbálkozással, hogy kiemeljük
a hordót és elhatároztuk, hogy a gödörben hagyva nyitjuk ki. Ahhoz, hogy ezt
megtehessük kb. még egy órát kellett ásni, hogy megnagyobbítsuk a gödröt, hogy
hozzáférhessünk a tetőt lezáró pánthoz. És mi több nekem fejjel lefelé kellett
belógnom a gödörbe úgy, hogy Henry fogta a lábam.
Annak ellenére, hogy a
hordót kívülről lekentük korrózió gátló festékkel ((eredeti változatban
aszfalttal)) maga a záró szerkezet teljesen berozsdásodott, és az egyetlen
csavarhúzónkat eltörtem, amikor megpróbáltam a zárt lefeszíteni. Végül sok
kalapálás után a záró fogantyút felfeszítettem egyik lapát végével. Annak
ellenére, hogy a zárógyűrüt levettük, a hordó teteje a helyén maradt – úgy néz
ki oda ragasztottuk a festékkel amivel bekentük a hordót.
Fejjel lefelé dolgozni
egy viszonylag szűk gödörben nehéz és fárasztó. Ezen túl nem volt megfelelő
feszítővas, amivel lefeszíthettük volna a hordó tetejét. Végül színte
kétségbeesve még egyszer odakötöztem a kötelet a tető egyik füléhez. Henryvel
erősen megrántottuk a kötelet és az lejött a hordóról!
Fejjel lefelé ereszkedtem
le újból a nyílásba úgy, hogy egyik kezemmel a tartály peremébe kapaszkodva
tartottam magam, míg a másikkal a gondosan becsomagolt fegyvereket adogattam
fel Henrynek.
Néhány a nagyobb
fegyverkötegek közül, amelyek között a hat lezárt doboz lőszer is ott volt, túl
nehezek és nagyok voltak ehhez a módszerhez, és ezeket kötéllel kellett
felhúznunk.
Felesleges mondanom, hogy mire a tartályt
kiürítettük teljesen kimerültem. A karjaim fájtak, a lábam remegett, a ruhám
csupa víz volt az izzadságtól. De még hátra volt, hogy a több mint 120 kilónyi
fegyvert hegynek fel a sűrű fák közt egy félmérföldnyit ((kb egy kilométert))
felcipeljük az úthoz, majd még több
mint egy mérföldet ((1.8 km-t)) a kocsihoz.
Ha lett volna megfelelő
hátizsákunk talán egy fordulóval is elvihettük volna a cuccokat a hátunkon. Két
fordulóval egész könnyedén megtettük volna. De ezekkel az ormótlan postás
zsákokkal amelyeket csak kézben vihettünk három igen fájdalmas útba tellett.
Kb. 100 yardonként meg
kellet állnunk, hogy letegyük a terhünket egy kicsit, és az utolsó két fordulót
már teljes sötétségben tettük meg. Még egy elemlámpát sem hoztunk magunkkal
mivel nappalra terveztük az akciót. Amennyiben a jövőben nem tervezzük meg
jobban az akcióinkat, akkor nehéz idők elé nézünk.
Visszafelé Washingtonba
megálltunk Hagerstown mellett egy kis útszéli étkezdénél, hogy szendvicset és
kávét vegyünk. Körülbelül egy tucat ember volt a helységben és a pult mögötti
TV-ben épp az esti 11 órás híreket mondták. Ezeket a híreket sohasem fogom
elfelejteni.
A nap nagy híre az volt
amit a SZERVEZET Chicagóban művelt. Úgy tűnik a RENDSZER megölte egyik
emberünket, és viszonzásul mi megöltük az ő három emberüket, majd egy látványos
– és sikeres – tűzharcba bocsátkoztunk a hatóságokkal. Majdnem az egész híradó
az események rekonstruálásával volt tele.
Mi már tudtuk a korábbi újsághírekből,
hogy Chicagóban a múlt héten kilenc emberünket letartóztattak és úgy néz ki,
igen rossz soruk volt a Cook Megyei börtönben, ahol egyikük meg is halt. Abból
amit a bemondó mondott nem lehetett tisztán kivenni, hogy valójában mi is
történt, de ha a RENDSZER a jelleméhez méltóan és szokásai szerint cselekedett
akkor az embereinket külön-külön niggerekkel teli cellákba tették, és ezek után
szemet húnytak a felett ami azután következett.
A RENDSZER részéről már
régóta működött ez a fajta ”törvényen kivüli” büntetés az embereinkkel szemben,
ha nem tudtak megfelelő bizonyítékot találni ellenük ami a bíróságon is
megállja a helyét. Ez pont olyan szörnyű és borzasztó büntetési mód volt mint
ami egy középkori kínzókamrában, vagy a KGB pincéiben folyt. És megtehetik mert
a sajtó soha nem ismeri el hogy megtörténik. Végül is, ha valakik a fajok
egyenlőségéről gyözködik a nyilvánosságot, hogy is tudnák beismerni hogy
rosszabb Fekete bünözőkkel összezárva lenni, mint Fehérekkel?
Másnap miután az emberünket megölték,- a
bemondó azt mondta Carl Hodgesnek hívták, valaki akiről nem halottam mielőtt
megölték volna - a Chicagói SZERVEZET teljesitett egy igéretet amit több mint
egy évvel ezelőtt tettek, arra az eshetőségre ha bármelyik emberünket súlyosan
bántalmaznák vagy megölnék egy Chicagói börtönben. A Cook Megyei rendőrfőnökre
rajta ütöttek a háza környékén és szétlötték a fejét egy sörétes fegyverrel.
Egy cédulát tűztek a testére melyen ez állt: ” Ez Carl Hodgesért volt”.
Ez múlt héten, Szombat este volt. Vasárnap a
RENDSZER teljesen fel volt bolydulva.
A Cook Megyei
rendőrfőnők, egy politikai fejes, és egy elsővonalbeli zsidóbarát ”shabbosz
goj” volt, és igazán nagy dolgot csináltak belőle.
Noha csak Chicago
környékére sugározták Vasárnap reggel, ott kitrappoltatták a helyi lakosság
számos “tiszteletet élvező” “elöljáró” emberét hogy elítéljék a megtorlási
akciót, és a SZERVEZETET különleges TV megjelenésekben. Az egyik egy “ felelős konzervatív” volt míg a másik a
Chicagói zsidó közösség vezetője volt. Mindketten úgy írták le a SZERVEZETET
mint egy “gyűlölködő rasszista bandát “
és felhívták az összes “helyesen gondolkodó Chikagoit” hogy működjenek együtt a
politikai rendőrséggel, a rendőrfőnök kinyírásáért felelős “gyűlölködők”
elfogásában.
Nos a “felelős konzervatív “ ma kora reggel elvesztette mindkét
lábát és sulyos belső sérüléseket
szenvedett amikor a kocsija alatt egy oda tett távirányításos bomba robbant
amiután beüllt. A zsidók szóvivője még kevésbé volt szerencsés. Hivatala
előterében várakozott a liftre amikor valaki odament hozzá és egy, a kabátja
alól elővett baltával úgy fejbe nyeste, hogy a “jó zsidó” koponyáját a feje
búbjától a válláig kettényeste, majd eltűnt a csúcsidőbeli tömegben. A
SZERVEZET azonnal felelősséget vállalt mindkét cselekedetért.
Ez aztán igazán
felbolyditotta a RENDSZERT. Illinois állam kormányzója Nemzeti Gárda egységeket
rendelt Chicagóba, hogy segítsenek a helyi rendőrségnek, és FBI ügynököknek a
SZERVEZET után kutatni. Chicago utcáin sok ezer embert állítottak meg, és
kényszerítettek arra hogy igazolja magát. A RENDSZER félelme és paranojája most igazán mutatkozik.
Ma délután Ciceró
városrészben három embert körülzártak egy kis lakásban. Az egész környéket
lezárták, mialatt a három ember tűzharcba keveredett a rendőrséggel. TV stábok
mindenütt ott voltak, nagy izgalomba nehogy elszalasszák a RENDSZER sikerét,
avagy az egységünknek kinyirását. ((eredetileg a kill-t, az “ölést”a Rendszer
véres győzelmét – és a szervezet egy részének kinyirását))
A három férfi közül
egyiknek úgy néz ki lövészfegyvere volt mivel két fekete rendőr a helyszíntől
jóval távolabb kinyiródott mielőtt rájöttek volna hogy a Feketéket direkt
célozzák, és egyenruhás Fehér rendőröket nem vesznek célba. Habár ez a fehér
mentesség nem nyújtódott ki a civil ruhás politikai rendőrségre, mert egy FBI ügynök aki egy fél másodpercig fedezéket
tört hogy egy könnygáz gránátot dobjon be egy ablakon, egy szükségtelenül
hosszú géppisztolysorozatot kapott a mellébe és belébe amiután azonnal össze is
roggyant.
Lélegzetvisszafojtva
fígyeltük ahogy az akciot mutatta a TV
képernyő, de a csúcs akkor jött el számunkra mikor a lakás meg lett rohamozva
és üressnek találtatott. Az egész épület minden lakásainak szobánkénti gyors
átvizsgálása után sem találták meg embereinket. A bemondó hangjában nyilvánvaló
volt a csalódás ezen az eredményen, de egy férfi aki a pult másik végében ült
fütyült és tapsolt amikor bejelentették, hogy úgy néz ki a “rasszisták”
elillantak. A pincérlány mosolygott ezen és számunkra világosnak nézett ki,
hogy noha nem volt egyetemes elismerés sem a SZERVEZET cselekedetei iránt
Chicagóban, de ugyanakkor nem volt egyetemes elitélés sem.
Majdnem mintha a RENDSZER
megérezte volna a pult végi férfi reakcióját (és a hozzá hasonló reakciókat
országszerte) a délutáni eseményekkel kapcsolatban, és a kép Washingtonra
váltott, ahol az igazságügy miniszter épp egy különleges sajtótájékoztatót
hívott össze. Az igazságügy miniszter
bejelentette hogy a Szövetségi kormány
minden rendőri ügynökségét beveti hogy felszámolja a SZERVEZETET. Úgy festett
le minket, mint “ veszett, rasszista bűnözőket “ akiket “egyedül csak a
gyűlölet motivál,” és akik “meg akarják semmisíteni mindazt a haladást az
egyenlőség felé” amit a RENDSZER az utóbbi időkben elért.
Minden állampolgár
fígyelmeztetve lett hogy legyen résen, és működjön együtt a hatóságokkal a “
rasszista összeeskűvés” felszámolásában. Ha valaki bármi gyanúsat észlel, főleg egy ismeretlen a lakóhelyén
kivülröl jött személy részéről, annak ezt azonnal jelentenie kellett volna a
legközelebbi FBI irodának vagy az
Emberi Viszonyok Tanácsnak.
És akkor valami nagyon óvatlant mondott, ami
valóban elárulta, hogy mennyire fél ((aggódik)) a RENDSZER. Kijelentette, hogy
bármelyik állampolgár akiről kiderül hogy információt rejtegetett rólunk, vagy
bármilyen segélyt vagy bátorítást kinál nekünk “a legkeményebben lesz kezelve”.
Ezek voltak a pontos szavai – ami nem lepné meg az embert ha a Szovietunióban
hangzottak volna el, de amelyek a legtöbb Amerikai fül számára durván hatottak,
a média legjobb igazolásukra kifejtett propaganda erőlködései ellenére is.
Az embereink által minden
Chicagoban vállalt veszély váratlan
mértékben fizetődött ki az által hogy az
igazságügy minisztert erre a pszichológiai hibára provokálták. Ez az
eset annak az értékét is bizonyítja hogy a RENDSZER egyensulyát fellökjük, és a
RENDSZERT egyensúlytalan állapotban tartsuk, váratlan támadásokkal, és
meglepetésekkel. Ha a Rendszer nyugodt maradt volna, és jobban átgondolta volna
a választ a Chicagói hadműveleteinkre, akkor nemcsak hogy elkerülhetett volna
egy hibát amely nekünk több száz újoncot fog hozni, de valószínűleg
kigondolhatott volna egy módot rá hogy szélesebb támogatást nyerjen az ellenünk
folytatott harcra a közvélemény részéről.
A tévéműsor avval
végzett, hogy Kedd ( vagyis ma este ) egy egyórás különleges műsor lesz a “rasszista összesekűvésről”. Mi épp befejeztük megnézni ezt a különleges
adást, és egy különösen pocsék munka volt, tele hibákkal, és egyenes
kitalációkkal, és egyáltalán nem volt meggyőző, mindnyájan úgy éreztük. De egy dolog biztos: a média karanténnak
vége.
Chicagó a szervezetnek azonnali “sztár”
státust szerzett, és bizonyára az egész országban mindenütt mi kell hogy
legyünk az emberek között az első számú beszélgetési téma.
Ahogy a tegnap esti TV
hirek véget értek, Henry és én épp lenyeltük a kajánk utoját és kibotladoztunk
az étteremből. Én tele voltam érzelmekkel: izgalom, szerfeletti boldogság a
Chicagoi bajtársaink sikere miatt, idegesség afelől hogy egy országszerti
embervadászat egyik célpontjává váltam, és egy kis harag hogy a Washingtoni egységeink közül egy sem
mutatott olyan kezdeményező tulajdonságot mint a Chicagói egységeink.
Nagyon tenni akartam
valamit, és az első dolog amire gondoltam az az volt, hogy megpróbáljak
valamiféle kapcsolatot létesiteni azzal a fickóval a kávézóban, aki
szimpatetikusnak látszott felénk. Ki akartam venni egy pár szórolapot a
kocsinkból, és egyet egyet tenni a parkolóban levő mindegyik kocsi törlője
mögé.
Henry, aki mindig is
nyugodt volt, és nyugodtan gondolkodott, megértés mellett de teljes mértékben
ellenezte és megvétózta az ötletemet. Ahogy ültünk a kocsiban elmagyarázta,
hogy nagyon buta lenne most megreszkírozni hogy bármennyi, akármennyi fígyelmet
is felhívjuk magunkra, amíg be nem fejezzük a jelenlegi feladatunkat, ami a
fegyver rakományunk biztonságos eljuttatása az egységünkhöz.
Ezentúl emlékeztetett még
arra, hogy a Szervezet fegyelmi rendszerének megszegése lenne az, ha egy
földalatti (fegyveres) egység bármilyen, akármilyen direkt toborzási
tevékenységbe fogna, bármilyen minimális is lenne ez. Ez a tevékenység a
“törvényes” egységek feladata.
A földalatti egységek
olyan egyénekből állnak akik a politikai rendőrség előtt ismertek, és meg vannak
jelölve letartoztatásra. Az ő feladatuk az, hogy direkt akcióval szétrombolják
a Rendszert.
A “legális” egység olyan
egyénekből áll akik jelenleg nem ismertek a Rendszer előtt.( És valóban
lehetetlen lenne bebizonyítani hogy a legtöbbjük tag. Ebben átvettünk egy
módszert a kommunistáktól.) Az ő feladatuk az, hogy minket információval,
pénzzel, ügyvédi védelemmel, és más módokon támogassanak.
Bármikor egy “illegális”
tag tudomására jut egy potenciális újoncnak, akkor az át kell adja az
információt egy “legális” tagnak, aki majd megközeliti a potenciális új tagot,
elbeszélget vele valahogy és óvatos módokon kivizsgálja hogy milyen ember is
az, és mik is a véleményei valóban. A
“legálisak” el kéne intézzék a többi alacsonyabb reszkirokkal járó
tevékenységeket is, mint pl. a szórólapozás. Nálunk igazából még nem is lett
volna szabad legyenek szórolapok.
Megvártuk, amíg a férfi
aki tapsolt az embereink szökésének hírére, kijött a kávézóból és beszállt a
kocsijába. Majd elhajtottunk mellette, és felirtuk a rendszámát ahogy
kihajtottunk a parkolóból. Mikor a hálózat fel lessz álítva, a rendszám el fog
jutni a megfelelő személyhez, aki majd felveszi a kapcsolatot vele.
Mikor visszaérkeztünk a
lakásba George és Katherine ugyanolyan beindultak és boldogok voltak mint mi.
Ők is látták a TV híradót. Az igen kimerítő nap ellenére, pont annyira nem
tudtam aludni mint ők, és mi mindannyian vissza szálltunk a kocsiba, George és
Katherine megosztották a hátsó ülést a zsiros rakományunk egy részével, és
elmentünk egy egész éjjeli autósmoziba. A kocsiban beszélgethettünk anélkül
hogy gyanut keltettünk volna, vagy a lehallgatás veszélyében lettünk volna, és
ezt tettük a kora reggeli órákig.
Azt azonnal elhatároztuk,
hogy azonnal átköltözünk az új lakhelyre amit George és Katherine tegnap
találtak nekünk. Az az öreg lakás egyszerűen nem felelt meg a céljainknak. A
falak olyan vékonyak voltak hogy suttogva kellett beszélgetni egymás közt hogy
a szomszédok ne hallhassák. És biztos vagyok
benne hogy a mi rendszertelen életvitelünk biztosan felkeltette
szomszédaink gyanakvását is, hogy vajon
mi miből is élünk tulajdonképpen.
A Rendszer által
mindenkinek adott fígyelmeztetés után, hogy jelentsenek furcsa viselkedésű vagy
kinézésű idegeneket, (nekik ismeretlen személyeket) egyenesen veszélyes lett
nekünk hogy egy ilyen kevés elzártságot (magánteret) biztosító helyen
maradjunk.
Az új hely mindenféle
szempontból sokkal jobb, kivéve az árát. Egy egész épület a miénk, (egy
különálló épületet béreltünk). Valójában egy magában álló, beton téglából épült
kereskedelmi épület, alul egy egyetlen garázs szerű szobával amely egykor egy
kis műhelyt tartalmazott, és irodákkal és egy raktárral a felső emeleten.
A helyiséget lebontásra
jelölték ki, mert egy új az autópályához tartozó feljáróút útjában volt, amely
feljáró a tervező szakaszban volt négy év óta. Mint a legtöbb állami munkálat
ez is leragadt – valószínűleg örökre.
Habár sok százezer embert
fizetnek azért, hogy új autópályák épüljenek, a valóságban egyetlen sem épül.
Az utóbbi öt évben az országban levő utak legtöbbjének állapota sulyosan
leromlott, és annak ellenére, hogy utjavitási csapatokat lehet állandóan látni
álldogálni, úgy néz ki semmi sem javitódik meg soha.
A kormány még addig sem
jutott el hogy tettlegesen megvásárolja azokat a telkeket amelyeket
használhatatlannak minősitett és lebontásra jelölt ki, és ott hagyta a
tulajdonosokat a semmivel. Törvényesen, az épület tulajdonosa nem lenne szabad
kiadja, de úgy néz ki van valakivel a városi kormányzatnál egy megegyezése
efelől.
Nekünk ebből az az előny,
hogy nincs hivatalos számontartás a lakottságáról, nem kell hivatalos bejelentőt kitölteni, nincsenek társadalom
biztosítási számok a rendőrség számára, és sem a megyei épület felügyelőségtől,
sem a tűzoltóságtól nem jön senki ellenőrizni. George csak el kell vígyen 600
dollárt a tulajdonosnak havonta egyszer.
George úgy gondolja hogy
a tulajdonos, egy erős akcentussal beszélő vén ráncos Örmény, meg van győződve
arról, hogy mi a helyiséget vagy kábitószer előálításra akarjuk
használlni, vagy lopott holmik
tárolására, és nem is akarja tudni a részleteket. Úgy gondolom hogy ez nagyon
jó, mert ez azt jelenti hogy nem fog kiváncsiskodni erre felé.
A helyiség pokolian néz
ki kívülről. Három oldalról egy rogyadozó, rozsdás, fémháló kerítés veszi
körül. Az udvar tele van kiszerelt vizmelegítő tartályokkal, szétszerelt és
minden használható résztől megfosztott motorblokkokkal és mindenféle
elképzelhető rozsdázó vas-szeméttel. A beton parkoló elől töredezett és feketél
a régi kocsikból kifolyt olajtól.
Az épület elején egy nagy
megviselt cégtábla látható: “J. T.
Smith és fiai hegesztő és javító műhely “
A földszínti ablakoknak
feléből hiányzik az üveg, de az összes földszínti ablak be van deszkázva
belülről amúgyis. A szomszédság egy eléggé
leviselt könnyű ipari terület. A szomszédban mellettünk, egy kis kamionos
szállítmányozási cég garázsai, és raktárai vannak. Teherautók jönnek, mennek az
éjjel minden órájában, ami azt jelenti hogy nem fog gyanusnak kinézni a
rendőröknek, ha a környéken látnak minket is éjjeli órákba közlekedni.
Szóval, miután
eldöntöttük hogy mielőbb elköltözünk, ezt ma meg is tettük. Mivel az új
helyiségben nincs sem víz, villany vagy gáz, az én dolgom volt megoldani a
melegítési illetve gáz, villany , és csatornázási illetve víz problémákat,
mialatt a többiek áthozták a cuccainkat.
A vízellátás
visszaállítása könnyű volt, miután megtaláltam a vízórát és levettem annak
tetejét. Miután megengedtem a vizet,
odahurcoltam egy rakás nehéz vas-szemetet és letakartam vizorát úgy hogy
valószínűleg nem tudná senki megtalálni, ha netán valaha valaki ki is jönne a
vízművek től.
Az áram helyreállítása
már sokkal nehezebb volt. A villanyórától még voltak ugyan légvezetékek egy
villanypóznáig, de az áram ott volt lezárva villanyoránál amely a falon kívül volt elhelyezve. A
házból kellett óvatosan egy lyukat verjek az ora mögötti falba, és az órát
kikerülve rákötni a házbéli rendszert a hálózatra. Ez beletelt nekem a nap nagy
részébe.
A nap hátralévő részét
azzal töltöttem, hogy a földszínti bedeszkázott ablakok deszkái közti réseket
gondosan letakartam, és az emeleti ablakok mögé vastag papondeklit rögzítettem
erősen hogy éjjelente abszolut semmi fény ne szűrődjön ki az épületből.
De még mindig nincs
fűtésünk, és konyha helyiségünk az elektromos rezsón kívűl amit hoztunk a másik
helyről. De legalább a véce működik most már, és a lakóhelyünk elviselhetően
tiszta, még akkor is ha egy kicsit sivár és üres is. A hálózsákjainkban
elalhatunk a földön egy darabig, és veszünk majd egy pár elektromos fűtőt, és
egy pár más dolgot is ami kényelmesebbé teszi majd az életünket a következő pár
napban.
4 Fejezet
Szeptember 30, 1991. Annyi munka volt az utóbbi
héten hogy nem is volt időm irni. A tervünk hogy felálitsuk a kommunikációs
hálózatot egyszerű és bonyodalmak nélküli volt, de a valóságbeli megvalósitása
egy roppant erőfeszítésbe került, legalábbis nekem.
A nehézségek amelyeket le kellett győzzek, még
egyszer megerősítették számomra azt a
tényt hogy a legjobban kitervezett tervek is veszélyesen megtévesztők
kivitelezhetőségükre és nehézségükre nézve hacsak nem építődik beléjük egy nagy
mennyiségű hajlékonyság hogy előre beláthatatlan problémák áthidalása lehető
legyen.
Alapvetően a hálozat amely összeköti a Szervezet
összes egységeit két formájú távközlésen alapul: emberi hirvivőkre és nagyon
specializált rádió sugárzásra. Én nem csak ami egységünk rádió felszereléséért
felelek, de a Washington terület másik 11 egysége mindegyik vevőjének
karbantartása és felügyeletéért, és a Washington Terep Parancsnokság és a 9-es
egység adojáért is. Ami igazán összezavarta a hetemet az az utolsó percbeli
döntés volt WTP-nél hogy a 2-es
egységet is ellátják egy adó készülékkel. És én kellett elvégezzem az ellátást.
Ahogy a hálozat fel van állitva, minden olyan
távközlés ami megbeszélést igényel, vagy egy hosszú részletes helyzet vagy
feladat megmagyarázást – részletes eligazítást, vagy helyzet jelentést az
szemtől szembe szóbelileg intéződik. Most hogy a telefon társaság egy
számitógépes számontartást tart fenn minden nem csak hosszú távú de helybéli
hivásról, és a politikai rendőrség állandólagos nagyméretű lehallgatásával, a
telefon használata ki van zárva kivét különleges sürgösségi esetekben.
De viszont olyan üzenetek amelyek gyakoriak,
rendszeresek, és egyszerűek, amelyeket könnyen lehet lekódolni, és rövid kódba
lehet foglalni rádió által továbbítottak. A Szervezet nagyon sok átgondolással
kidolgozott egy 800 különféle rendszeresített üzenetből álló ”szótárat”,
amelyben mindegyik üzenetnek egy 3 számos kódja van.
Így egy esetben a szám ”2006” azt jelentheti hogy:
”A hadművelet amelyet a 6-os egységnek volt kiosztva el van halasztva további
értesitésig”. Minden egységben egy személy megtanulta kivülről az egész üzenet
szótárat, és felelős azért hogy tudja a legújabb és hatályban levő szám kódját
minden üzenetnek. A mi egységünkben ez a személy George.
A valóságban ez nem olyan nehéz mint amilyennek
hangzik. Az üzenet szótár egy nagyon rendszeres módon van elrendezve, és
egyszer valaki bemagolta az alapvető felépítését, nem tul nehéz megtanulni az
egészet. Az üzenetek szám kódja megváltozik minden pár nap, de az nem jelenti
azt hogy George be kel magolja az egész szótárat újból, csak kell tudja az új
számkódját egy üzenetnek, és e szerint ki tudja számolni a fejében az új kódját
az összes többinek.
Ennek a kód rendszernek a
használata lehetővé teszi
hogy rádiókapcsolatot tarsunk állandóan, jó biztonsággal, és nagyon egyszerű és
könnyű, hordozható készülékeket használva. Mert a rádió üzeneteink soha sem
hosszabbak egy másodpercnél, és nagyon ritkán fordulnak elő, a politikai
rendőrség nem valószínű hogy megtalálják egyetlen kiadó tartozkodási helyét
sem, iránytaláló készülékekkel (d-fing), vagy hogy le tudják olvasni bármelyik
felvett üzenetet.
A vevőkészülékeink még egyszerűbbek az adóinknál,
egyféle keresztezései a zsebrádiónak és a zseb számológépnek. Állandóan be
vannak kapcsolva, és ha egy helyes frekvencián és hang-tónussal ellátott kódot
kapnak, felveszik, kimutatják, és kimutatva tartják törlésig a számkódot,
automatikusan.
Az én nagy hozzápótlásom a Szervezethez eddig,
ennek a távközlési felszerelésnek a kifejlesztése, és valójában, nagy részüknek
a tényleges gyártása volt.
Az első adag üzenet amit WTP leadott minden
egységnek a környékünkben Vasárnap volt. Utasitást adtak minden egységnek hogy
küldjék az összeköttetési emberüket egy számkód által jelölt helyiségre, hogy
helyzetértesítést kapjanak és leadjanak egy egység helyzetjelentést.
Mikor George visszajött a Vasárnapi tudósításról
továbbadta a hireket mindannyiunknak. A lényeg az volt, hogy habár még nem volt
semmi baj a Washington térségben, a WTP-t aggasztották a jelentések amelyeket a
politikai rendőrségen belül levő kémeinktől kapott.
A Rendszer mindent belead hogy megsemmisítsen.
Egyének százait tartoztatták le és vallatták ki akikre gyanakszanak hogy
szimpatizálnak velünk, vagy valami távoli összeköttetésük van velünk. Ezek közt
volt egy pár a ”legálisaink” közül, de úgy néz ki eddig a hatóságok nem tudtak
semmi konkrétat sem fűzni reájuk még, és a vallatások sem termeltek valódi
nyomokat hozzánk. De mégis a Rendszer reakciója a múlt heti Chicagói
történésekre kiterjedtebb és energetikusabb volt mint gondoltuk.
Egy dolog amin dolgoznak az egy számítógépes,
általános, belső útlevél rendszer. Minden 12 éven felüli egyén kap egy
utlevelet, és kötelezve lesz, sulyos büntetések fenyegetése ellenében, hogy
állandóan magánál hordozza. Nem csak meg fogja tudni álitani az utcán az
embereket bármely rendőr vagy rendőrségi ügynök és kérni hogy mutassák a
papírjaikat, de kidolgoztak egy tervet hogy szükségessé tegyék az útleveleket a
legtöbb mindennapi tevékenységhez, mint megvenni egy repülő, busz, vagy vonat jegyet, kivenni egy szobát egy hotelbe
vagy motelbe, vagy orvosi kezelést kapni egy korházba vagy rendellőben.
Minden jegyárusitási pult, hotel, orvosi rendellő,
és ehhez hasonló el lesz látva leolvasó számítógépekkel, amelyek be lesznek
kötve telefon vonal által, egy óriási országszerti kihatású információ-, és
számítógépközpontba.
Egy egyén mágnesesen bekódolt utlevél száma
rendszeresen fel lesz véve a számítógépek által, bármikor vesz egy jegyet,
kifizet egy számlát, vagy feliratkozik egy szolgáltatásra. Ha bármilyen
rendellenesség van, egy riadót kap a legközelebbi rendőrállomás, amelyben ki
lesz jelölve a jelet leadó leolvasó-gép és az abba információt betevő egyén
helyszíne.
Már egy pár éve fejlesztik ezt a belső útlevél
rendszert, és mindent kidolgoztak részletesen. Az egyetlen ok amiért nem
helyezték még működésbe az a civil-szabadságok csoportok tiltakozása volt, akik
egy másik nagy lépésnek látják egy rendőrállam felé, ami persze hogy az is.
De most a Rendszer biztos hogy tul tud törni a
libertáriánusok ellenkezésén, az által hogy kihasználnak minket egy
mentségként. Minden megengedhető és elfogadható a ”rasszizmus” elleni harcban!
Legalább három hónap fog kelleni hogy beszereljék
a szükséges felszereléseket, és működésbe helyezzék a rendszert, de haladnak
vele amilyen gyorsan csak tudnak, úgy számolva hogy bejelentik mint egy ”fait
accompli”-t ((vagyis egy már megvalósított dolgot)) a sajtó általi teljes
támogatással.
Késöbb a rendszert fokozatosan kiszélesítik,
leolvasó készülékekkel kötelezően minden árusítási helyiségben. Egy egyén nem
fog tudni megenni egy ebédet egy étkezdében, felvenni a szennyesét egy
tisztitóban, vagy élelmiszert venni a boltban anélkül hogy mágnesesen
leolvassák az útlevél számát a kassza melletti leolvasókészüléken.
Mikor odáig jutnak dolgok akkor a Rendszer elég
szorosan a markában fogja tartani a lakosságot. A modern számítógépek erejével,
a politikai rendőrség képes lesz pontosan megtalálni bárkit bárhól, és pontosan
tudni róla hogy hol volt, és mit csinált. Nem kevés kemény gondolkodásba fog
kerülni nekünk hogy kikerüljük ezt az útlevélrendszert.
Arról megítélve amit a kémeink mondtak nekünk, nem
lesz olyan egyszerű mint meghamisítani egy pár belső – utlevelet, és nem létező
számokat irni be. Ha a központi számitógép észrevesz egy ál – számot, egy riadó
autómatikusan kimegy a legközelebbi rendőrállomásra. Ugyanaz fog történni ha
John Jones, aki Spokane-ben él, és éppen arra használja az utlevelét hogy ételt
vásároljon ott vele, hirtelen Dallasban is ételt vásáról vele.
Vagy akár ha a központi számitógép úgy olvassa
hogy Bill Smith biztonságosan egy kuglizó helyiségben van Main Utcán, és
ugyanakkor felbukkan egy ruhatisztítónál a város túlodalán.
Mindez egy elképesztő körülmény ami előttünk áll,
valami ami technológiailag lehetséges volt már egy ideje, de amit, az utóbbi
időkig, soha nem álmodtuk volna hogy a Rendszer valóban megpróbál.
Egy darab hir amit George
a megbeszélésről magával hozott, az egy utasítás volt, hogy haladéktalanul
menjek el a 2-es Egységhez hogy megoldjam egy technikai problémájukat. Közönséges körülmények között, sem én sem
George nem tudhatnánk a 2 es Egység tartozkodási helyét, és ha szükséges lett
volna hogy találkozzunk egy egyénnel
abból az egységből akkor az egy más helyen történt volna. De ez a probléma
szükségessé tette hogy elmenjek a tartózkodási helyükre, és George elismételte
nekem emlékezetből az útbaigazítót amit neki adtak.
Ők fent vannak
Marylandba, több mint 30 mérföldnyire tőlünk, és mivel magammal kellet vígyem
az összes szerszámaimat is, elvittem a kocsit.
Szép helyiségük van, egy
nagy Farmház és egy pár hozzá tartozó épület, egy körűl belül 40 hektárnyi
rétes és erdős területből álló földön. Nyolcan vannak az egységükben, némivel
többen mint a legtöbben, de úgy néz ki egyikük sem ért semmit az elektrónikai
dolgokhoz, még az is meglepne ha tudnák hogy a csavarhúzónak melyik vége megy a
csavarba.. Ez furcsa mivel az egységek alakításában nem kevés fígyelmet
fordítottunk arra hogy értékes képességek, tehetségek és képzettségek a lehető legértelmesebben
legyenek elosztva.
A 2 és Egység eléggé közel van két másik
egységhez, de mind a három egység problematikus módon messze esik a másik kienc
Washington környékbeli egységtől, és főleg a 9-es Egységtől, amely az egyetlen
egység volt egy a WTP-vel való kapcsolatfelvételre alkalmas leadó készülékkel.
Ezért a WTP úgy döntött
hogy a 2-és Egységnek is ad egy leadót, de mindeddig el nem tudták működésbe
álítani. A nehézségeik oka azonnal nyilvánvalóvá vált előttem ahogy besürgettek
a konyhába, az adójuk, egy kocsi akummlátor, és egy csomó ilyen olyan
elektrónikai rész és drót megtöltött egy asztallt. A részletes utasitások
ellenére amelyet előkészítettem minden egyes adókészülékkel, és az
adókészüléken található jól látható megjelölések megjelölések ellenére,
sikerült nekik az adókészüléket fordítva kötni az akummlátorhoz, a pozitivat a
negatívhoz, és a negatívot a pozitivhez.
Sóhajtottam, és rávettem kettőt az embereik közűl
hogy segítsenek behozni a felszerelésemet a kocsiból. Először megnéztem az
akummlátorjukat és teljesen lemerülve találtam. Mondtam nekik hogy tegyék az
akummlátort oda töltődni a töltőre amíg én megnézem az adókészüléket. Töltőre?
Milyen töltőre? - akarták tudni. Még töltőjük sem volt!
Mivel mostanában
bizonytalan az áramszolgáltatás az összes kommunikációs felszerelésünk
akkumulátorokról működik, amelyeket a rendes vonalakról töltünk. Így nem
vagyunk kiszolgáltatva az utóbbi években hetentivé, ha nem napontaivá vált
áramszünetek vagy feszültség csökkentések jelenségének.
Mint a legtöbb többi közszolgáltatásokkal is ebben
az országban, minél magasabb lesz az áram ára, annál kevésbé megbízható a
szolgálltatás. Például idén Augusztusban Washington környékén teljes áramszünet
volt összeszámolva körül belül négy napra, és körülbelül összesen 14 napra 15%
osnál nagyobb feszültségcsökkenés volt.
A kormány állandóan értekezleteket ((vizsgálo
kihallgatásokat)) tart, vizsgálódásokat végez, jelentéseket ad ki a
problémáról, de ennek ellenére egyre rosszabb. A politikusok közül egyik sem hajlandó
szembe nézni az igazi okokkal, amelyeknek egyike Washington Izrael-körül forgó
külpolitikájának hatása Amerika olajbeszerzésén.
Megmutattam nekik hogy kell felkötni az
akkumlátort a kisteherautójukhoz egy sürgösségi töltésre, és akkor elkezdtem megvizsgállni
hogy milyen rongálás érte az adót. Egy töltőt késöbb kell majd találni az
akkumlátorjuk számára.
A leg fontosabb része az adónak, a kódoló egység,
amely egy zseb-számológép billentyűlemezét alkalmazva a digitális, kódolt jelt
termeli, rendben volt. Megvédte egy dióda a fordított bekötéstől való
sérüléstől, de magában az adóban, három tranzisztor kiégett.
Eléggé biztos voltam benne hogy WTP-nek volt még
valahól egy plussz adója tárolva, de hogy megtudjam biztosra kellett volna
küldjek nekik egy üzenetet. Ami azt jelentette volna hogy el kellett volna
küldjünk egy futárt a 9-es Egységhez hogy onnan küldjenek egy kérdést erre
vonatkozólagosan, és akkor valaki a WTP-től el kellett volna hozza az adót a
2-es Egységhez. De nem akartam a WTP-t zavarni evvel, főleg arra tekintettel
hogy szabályba volt foglalva hogy a harcoló egységek csak jelentősebb
sürgősségek esetében küldhetnek rádió üzenetet.
Mivel a 2-és Egységnek úgy is szüksége volt egy
akkumlátor töltőre, úgy döntöttem hogy a töltőt és a tranzisztorokat beszerzem
egyszerre egy elektronikai részeket és felszerelést forgalmazó üzletbe, és
megjavítom magam. Megtalálni a részeket amelyekre szükségem volt, nehezebbnek
bizonyult mint gondoltam, és este hat után volt mikor végűl visszaértem a farmházhoz.
Az üzemanyagjelző a kocsiban az ”üresen” volt
mikor behúztam a ház mellé. Mivel féltem a benzin adagkártyámat használni egy
benzinkútnál, és mivel nem tudtam hogy arrafelé hól lehetett feketepiaci
benzint kapni, meg kellett kérjem a 2-es Egységet hogy adjanak nekem egy pár
gallonnal hogy haza tudjak menni.
Hát, uram, nem csak teljes összében csak körül
belül egy gallon volt csak a kocsijukba, de azt sem tudták hogy arrafelé hól
lehet benzint szerezni feketén. Csodálkoztam hogy egy ilyen képtelen és
nem-találékony csoport ember hogy fog megmaradni mint egy földalatti egység.
Úgy néz ki mind olyan emberek voltak akik, a Szervezet úgy döntött, nem
alkalmasak gerilla tevékenységekre, és mind egy egységbe helyezte őket.
Négyen közülük irók a Szervezet nyomtatási
részlegének, és folytatják a munkájukat a farmon, propaganda könyvecskéket, és
röpcédulákat termelve. A másik négy csak támogató szerepben van ott, hogy
ellássák a helyet étellel és más szükségletekkel.
Mivel a 2-es egységben senkinek sincs igazán
szüksége kocsis utazgatásra, nem szereztek be sok benzint. Végűl egyikük önként
jelentkezett hogy kimegy késöbb azon éjjel és sziv benzint a környező farmok
járműveiből. Körűlbelül akkor történt hogy megint elvették az áramot így nem
tudtam használni a hegesztővasam, és így úgy döntöttem másnap folytatom csak.
Egész másnapba, és a múltéjjel nagyrészébe tellett
nekem amíg végül elintéztem hogy rendesen működjön az adójuk, mivel felmerült néhány
probléma amire nem számítottam. Mikor a munka kész volt éjfél körűl, azt
javasoltam hogy az adót jobb helyre tegyék mint a konyhába, lehetőleg a
padlásra, vagy legalább a ház emeletére.
Találtunk egy megfelelő helyet neki, és mindent
felvittünk. De eközben sikerült ráejtenem az akkumlátort a ballábamra. Először
azt hittem eltört, egyáltalán nem tudtam járni vele. Ennek eredménye pedig az
lett hogy még egy éjszakát töltöttem a farmháznál. A tehetségtelenségeik
ellenére mindenki a 2-és Egységben nagyon kedves volt hozzám, és hálásak voltak
a munkámért.
Mint ahogy megígérték a lopott üzemanyaggal el
lettem látva, és ezentúl megtöltötték a kocsit nagy mennyiségű konzervvel és
kannás étellel, amiből úgy nézett ki végtelen mennyiségük volt. Megkérdeztem hogy honnan szerzik mindazt, de
a válasz csak egy mosoly volt, és egy
biztosítás hogy akármennyivel többet kaphatnak, ha szükségük van rá. Lehet
leleményesebbek mint először gondoltam.
Ma reggel 10 óra volt mire visszaértem az
épületünkhöz. George és Henry mindketten kint voltak, de Katherine köszöntött
ahogy kinyitotta a garázsajtót nekem, hogy bevezessek. Megkérdezet hogy ettem-e
reggelit már. Mondtam neki hogy én már ettem a 2-és egységgel és nem voltam
éhes, de hogy aggódtam a lábam miatt, amely fájdalmasan lüktetett, és kétszer
akkorára duzzadt. Segített nekem ahogy felszökdécseltem a lépcsőkön a lakórészlegünkbe, és aztán hozott nekem
egy nagy tál hidegvizet hogy áztassam a lábam benne.
A hidegviz majdnem azonnal lealította a lüktetést,
és hálásan hátradőltem a párnákra amit Katherine mögém tett a diványon.
Elmondtam hogy hogy sértettem meg a lábam, és más hireket is cseréltünk az
utóbbi két nap eseményei ről.
Ők hárman az egész tegnapi napot avval töltötték
hogy polcokat raktak fel, kisebb javításokat végeztek, és befejezték a pucolást
és festést ami mindannyiunkat lefoglalt több mint egy heten át. Az össze vissza
butorzattal amit fölszedtünk korábban a helyiségnek, egészen lakhatónak kezd
kinézni. Sokkal lakhatobb a hideg, üres, és mocskos műhelynél ami akkor volt
mikor beköltöztünk.
Tegnap éjjel, Katherine tudtomra adta, George-ot
behivták rádión egy újabb találkozásra. És akkor ma, kora reggel, ő és Henry
elmentek együtt, és neki csak azt mondták hogy egész nap el lesznek menve.
Úgy néz ki elaludhattam egy pár percig, és mikor
felébredtem egyedűl voltam és a víz amivel a lában kezeltem már nem volt hideg.
De a lábam sokkal jobban volt, és a duzzadás sokat lohadt. Úgy döntöttem
lezuhanyozok.
A zuhany egy rögtönzött, csak hideg vizet engedő készítmény,
amit Henry és én beszereltünk egy nagyobb szekrénybe a mult héten. Elrendeztük
a vízlevezetést ((csatornázást)) és betettünk egy plafoni lámpát, és Katherine
letakarta a padlót és a falakat ontapadós linóleumkockákkal vízszigetelésként.
A szekrény abból a szobából nyilik amelyet George, Henry, és én használunk
háloszobaként. A másik két ((garázs fölötti)) emeleti szobából, Katherine a
kissebiket használja háloszobaként, és a másik pedig egy közös szoba, amely
konyhaként és evőhelyiségként is szolgáll.
Levetköztem, kerítettem egy törülközőt, és
kinyitottam a zuhanyozó ajtaját. És ott volt Katherine, vizesen, meztelenül, és
gyönyörűen, a borítás nélküli plafoni lámpa alatt, és törülközött. Rám nézett
meglepetés nélkül és semmit sem mondott.
Ott álltam egy másodpercig, és akkor, a helyett
hogy bocsánatot kérjek és becsukjam az ajtót, egy hajtásra felé nyújtottam a
karjaim. Bizonytalanul, felém lépett. És ez után a természet vett át dolgokat..
Az ágyban hevertünk hosszú ideig utána, és
beszélgettünk. Először volt hogy igazán beszélgettem Katherinnal. Ő egy törődő,
érzékeny, és nagyon nőies lány, a fegyelmezett, hivatásszerű külső alatt amit
fenn tartott a Szervezetben végrehajtott munkájában.
Négy évvel a razziák előtt, egy Kongresszusi képviselő titkárnője volt. Egy
Washingtoni bérlakásban lakott egy másik lánnyal aki színtén a Kongresszusnak
dolgozott. Egy este mikor Katherine későn jött haza a munkájából a lakótársa
testét rusnyán kikészítve találta az ágyán, vérbefagyva. Megerőszakolta és meggyilkolta
egy fekete betolakodó.
Ezért vett Katherine egy pisztolyt, és tartotta
meg még miután a Kohn rendelet a tüzfegyver tulajdonlást illegálissá tette
azután is. És akkor körül belül egy millió más egyénnel együtt felseprődött a
1989-és razziákba. És habár soha nem volt semmi az előtti összeköttetése a
Szervezettel, megismerte George-ot a fogvatatási helyiségbe ahól mindkettőjüket
tartották a letartoztatások után.
Katherine apolitikus volt az előtt. Ha bárki
megkérdezte volna tőle mikor a kormánynak dolgozott, vagy az előtt mikor
egyetemen volt, valószínűleg azt mondta volna hogy ”liberális”. De ő csak a
gondolkodás nélküli, automatikus módon volt liberális, ahogy a legtöbb ember. A
nélkül hogy igazán átgondolta volna, vagy megpróbálta volna elemezni,
értelmezni, egyszerűen felületesen elfogadta a természetellenes ideológiát amit
a kormány és a tömegsajtó a lakosságra tuszkolt. Nem volt benne meg semmi abból
a gőgből, önteltségből, és más hozzá hasonló egyének gyűlöletéből,
”én-jobbosdiból” vagyis a sajtónak engedelmeskedés ”helyes gondolkodás” és
”helyes érzés” által alápöckölt egyszemélyes rasszizmusból, amire szükség van
hogy egy igazi, elkötelezett, hivatásos liberálist kitegyen..
Miután a rendőrség elengedte őket George adott
neki egy pár történelmi, és a Fajiság tényezőivel foglalkozó könyvet, és a
Szervezet kiadványaiból valamennyit olvasni. Életében először elkezdett
komolyan gondolkodni a problémák gyökerénél levő fontos Faji - genetikai,
társadalmi, és politikai tényezőkről.
Megtanulta az igazságot a Rendszer ”egyenlőség”
csalásáról. Megértést szerzett a zsidók különleges történelmi szerepéről mint
fajok (nemzetek) és civilizációk elrothadásának és felbomlásának,
tönkremenésének okozóiról. De legfontosabban, elkezdett egy Faji alapú identitást,
egy hovatartozási felfogást nyerni, legyőzve az egy életen át reá adagolt
agymosást ami arra tört hogy
lecsökkentse őt egy elszigetelt emberi atommá, egy kozmopolita
káoszban.
A kongresszusi állását elvesztette a
letartoztatása miatt, és, körűl belül két hónappal késöbb munkát kapott a
Szervezetben mint egy gépírónő a nyomtatási részlegünkbe. Mivel okos és jol dolgozott, hamarosan
előreléptették nyomdai javítónak, majd szerkesztőnek. Egy pár cikket is irt a
Szervezet kiadványaiba, nagyjából a nők szerepéről a mozgalomban, és a
társadalomban általánosan, és mult hónapban frissen kinevezték egy új
negyedévenként megjelenő Szervezet lap főszerkesztőjének amely kimondottan
nőknek készült volna.
A szerkesztői karrierje most természetesen leállt,
legalábbis ideiglenesen, és a leg hasznosabb hozzájárulása a jelenlegi
működésünkhöz az a kitűnő tehetsége az arc elálcázásra, valami amit
amatőr-színház munkája révén fejlesztett ki egyetemista korában..
Habár a Szervezettel legelőször George révén
érintkezett, Katherine sosem volt érzelmileg vagy szerelmileg viszonyban vele.
Mikor először megismerkedtek, George még mindig házas volt. Később, ahogy
George felesége aki sosem helyeselte a szervezetben való működését elhagyta, és
Katherine is belépett a Szervezetbe, mindketten túl elfoglaltak voltak a
Szervezet más-más részlegeiben, és nem találkoztak sokat. George akinek a
munkája mint egy utazó szervező és pénz adomány szerző állandóan az úton
tartotta, nem is volt sokat Washingtonban akkoriban.
Csak a véletlen dolga volt hogy George és
Katherine ugyanebben az egységben kötöttek ki, de George elég nyilvánvalóan
védenceként tekinti.
Habár Katherine sosem tett vagy mondott semmit
hogy a feltételezésemet megalapozza, de ma reggelig úgy gondoltam, George
viselkedéséből következtetve hogy volt
valamilyen viszony közöttük. És mivel George gyakorlatilag az egységünk
vezetője, ezért a Katherine felé érzett természetes vonzalmamat irányítás alatt
tartottam mindeddig. Most viszont úgy néz ki a helyzet egy kicsit kényelmetlen
lett. Ha George nem alkalmazkodik az új helyzethez kegyesen, a dolgok egy
kicsit feszültek lesznek, és lehet csak a mi egységünk és más
környékünkbéli egységek közti
személycserékkel lehet megoldani a problémákat.
De addig
is más problémák vannak, nagy problémák! Mikor George és henry végre vissza
tértek ma este, megtudtuk hogy mit csináltak egész nap: felderítő munkát
végeztek az FBI országos központján a városban. Az egységünknek kiosztották a
feladatot hogy robbantsuk fel!
A parancs egészen a Forradalmi Parancsnokságtól
jött le, és egy embert leküldtek a Keleti Parancsnoksági Központtol a WTP
eligazitáshoz amin George részt vett Vasárnap, hogy szemléletre vegye a helyi
egységvezetőket, és kiválasszon egyet erre a küldetésre.
Úgy néz ki a Forradalmi Parancsnokság úgy döntött
hogy támadóba lendül a Politikai Rendőrség ellen mielőtt túl sokat
letartoztatnak a ”törvényeseink” ( “legális” tagjaink) közűl, vagy befejezik a
számítógépesített belső-utlevél rendszerük felállítását.
George-al közölték hogy mi kaptuk a feladatot
mikor behívta a WTP egy második eligazításra tegnap. Egy ember a 8-as egységtől
is ott volt. A 8-as egységet beosztották kisegítő szerepben, hogy segítsen
nekünk a feladatban.
A terv durván ez: a 8-as egység be fog szerezni
egy nagy mennyiségű robbanószert öt és tíz tonna között. A mi egységünk el fog
téríteni egy olyan teherautót amely egy valódi szállítmányt visz az FBI
központba, találkozunk a 8-as egységgel azon a helyen ahól a 8-as várni fog a
robbanószerrel, és kicseréljük a rakományt.
Ezután mi bevezetünk az FBI központ
teherszállítmány-fogadó térségébe, és otthagyjuk a teherautót. Amíg a 8-as
egység azon dolgozik hogy megoldja a robbanószer problémát, ránk hárul hogy a
feladat minden más részletét kidolgozzuk, beleértve az FBI rakomány-átvevési
órarendjének, és a rakomány fogadására vonatkozó biztonsági és átvevési
eljárásainak és módszereinek felderítését is. Tíz napos határidőt kaptunk a
feladat elvégzésére.
Az én munkám a bomba szerkezetének megtervezése és
építése lesz.
5 Fejezet.
1991. október 3. Az FBI-projecten való
munkámat váltogattam némi ezermester munkával az épületünk körül. Múlt éjjel
befejeztem a riasztórendszert, ma pedig elvégeztem néhány nehéz és piszkos
munkát a vészkijáratunkkal.
Végig az épület mindegyik
oldalán és a hátulján elástam egy sor nyomásérzékeny szerkezetet, amelyek össze
vannak kötve egy benti fénykibocsátó és riasztó szirénával. Ezek a
nyomásérzékeny szerkezetek affélék amelyeket gyakran szoktak boltokba a
lábtörlők alá tenni, hogy jelezze, ha egy vevő érkezett. Két láb hosszú
fémszalagokból állnak, amelyek egy rugalmas műanyag burkolatba vannak zárva, és
vízállóak. Egy inch földdel eltakarva észlelhetetlenek, de jeleznék, ha valaki
rálép a fölöttük levő talajra.
Ezt a módszert nem tudjuk
alkalmazni az épület előtt, mert ott színte minden talaj kocsifelhajtó és a
parkoló betonjával van befedve. Miután meggondoltam és elvetettem egy
ultrahangos detektor gondolatát, egy fényelektromos sugáron döntöttem a betonos
terület két oldalán található két fém kerítésoszlop között.
Annak érdekében, hogy a
fényforrást és a fotocellát észrevehetetlenné tegyem, az egyik oldalon a
kerítésoszlop belsejébe kellett helyezni, a másikra pedig egy nagyon kicsi és
észrevehetetlen fényvisszaverőt szerelni.
Egyik oszlopba több
lyukat kellett fúrnom és jó adag bütykölés is szükséges volt, amíg minden
helyesen működött.
Katherine nagy segítség
volt, fígyelmesen igazította a fényvisszaverőt amíg én beállítottam a fényt és
a fotocellát.
Az ő javaslatára változtattam
az belsejében a riasztórendszeren, hogy az ne csak jelezzen amikor egy
betolakodó rálép a nyomásérzékelőre, hanem a garázsban is indítson el egy
elektronikus órát. Így tudni fogjuk ha valaki itt járt, még akkor is, ha éppen
senki sem volt itt közülünk, és tudni fogjuk azt is, hogy mikor.
Miközben a kocsik alsó
részén dolgozásra és olajcserékre használt szervizveremből mindenféle szemetet
tisztítottunk, üres olajoskannákat, olajos rongyokat, és mindenféle más
szemetet, felfedeztük, hogy a szerviz verem közvetlenül egy csatornába nyílik,
egy a beton alján található vasrácson keresztül.
A rácsot felfeszítve
észrevettük, hogy be lehet mászni a csatornába, amely egy négy láb átmérőjű
beton cső. A cső kb. 400 yardnyit fut egy nagy, nyitott szennyvizes árokba. A
vezetéken végig nagyjából egy tucat kisebb cső nyílik a fő csatornába,
láthatólag utcai csatornákból. A csatorna nyitott vége betonba ágyazott fél
inches megerősítő rudakból álló ráccsal van fedve.
Ma szereztem egy
fémfűrészt, lemásztam a csatorna végére és kettő kivételével átvágtam az összes
fém rudat. Így szilárdan a helyében maradt a rács, de lehetővé vált, hogy jó
nagy erőfeszítés árán félre lehessen hajlítani annyira hogy ki lehessen mászni.
Ki is másztam, és
körülnéztem egy kicsit oda kint. A csatorna széle jól benőtt, jó takarást
nyújtva a közeli úttól. És az útról a lakóhelyünket sem lehet látni és egy
részét sem annak az utcának amelyen van egy részét sem, a közbeeső épületek
miatt. Mikor visszatértem a csatornába, addig nyögtem és erőlködtem amíg
visszahajlítottam a rácsot a helyére.
Sajnos az emberek, akik
előttünk használták a garázst és a műhelyt, az összes használt olajat ebbe a
csatornába önthették éveken át, mert kb. négy inch sűrű fekete olajos sár van a
csatorna alján, szerviz vermen találhato akna után. Mikor kimásztam újból a
boltba, teljesen belepett az anyag.
Henry és George
mindketten kint voltak, és Katherine rákényszeríttet hogy levetkőzzem és
leslagozott, mielőtt megengedte volna hogy bemenjek lezuhanyozni. Kijelentette
hogy a ruha és a cipő, amit viselek, teljes veszteségek és kidobta őket.
Minden alkalommal mikor
veszek egy jéghideg zuhanyt, nagyon sajnálom, hogy Henry és én nem szántunk rá
időt, hogy a rögtönzött zuhanyzónkba meleg vizet is vezessünk.
Október 6. Ma befejeztem az indítószerkezet a
bombához, amit az FBI-épület ellen fogunk használni. Az elsütő szerkezet
((gyújtószerkezet)) maga nagyon könnyű volt, de megakadtam az erősítőn, egészen
tegnapig, mert nem tudtam, milyen robbanóanyagot fogunk használni. Az erősítő,
a másodlagos robbanószer ami a gyutacs robbanásától elsütve elég nagy robbanást
fejt ki hogy fő töltetet felrobbantsa. Az erősítő szükséges lesz ha egy
stabilabb nehezebben indítható robbanóanyagot használunk fő-töltetnek, ha
sikerülne elég dinamitot vagy katonai-plasztikai robbanószert szerezni, a
gyutacs robbanása is elég lenne a bomba beindításához, de egy alacsonyabb
érzékenységű robbanószer esetében szükség lesz egy kissebb adag dinamitot,
katonai robbanószert, vagy egy fél kilónyi puskaport vagy más a gyutacs által
is beindítható robbanószer adagot pakolni erősítőként a gyutacs köré, ami
felerősíti ennek a robbanását eléggé hogy fő töltetet beindítsa. A 8-as Egység
emberei egy rajtaütést terveztek, hogy kifosszanak egy raktárépületet, ahol a washingtoni
földalatti-rendszert bővítik, de tegnapig nem volt szerencséjük, és akkor sem
sok. Csak két láda robbanó zselatint találtak és egy még tele sem volt.
Kevesebb, mint száz font.
De legalább megoldotta a problémámat. A
robbanó zselatin elég érzékeny ahhoz, hogy egy általam készített ólom-azid
gyutacs beindítsa, és száz font ebből bőségesen elég lesz, hogy fölrobbantsa a
fő töltetet, ha a 8-as Egység talál még több robbanóanyagot, attól függetlenül,
hogy mi az vagy hogyan van becsomagolva.
Körülbelül négy font
robbanó zselatint egy üres almakompótos konzervdobozba tettem, ráhelyeztem a
tetejére az elemeket és az időmérő szerkezetet, és összekötöttem őket egy kis
kapcsolóval egy húsz láb hosszú hosszabbító zsinórral. Amikor megtöltjük a
teherkocsit robbanóanyaggal, a konzervdobozt a két láda robbanó zselatin
tetejére tesszük. Majd kis lyukakat kell ütnünk a raktér és a vezetőfülke
falán, hogy a hosszabbító drótot és a kapcsolót a vezetőfülkébe vezessük.
Vagy George vagy Henry -
valószínűleg Henry – fogja vezetni a kocsit az FBI épületen belüli
teherszállítmány- fogadó részbe. Mielőtt kiszállna a vezetőfülkéből,
átkapcsolja a kapcsolót, elindítva ezzel az időzítőt. Tíz perccel később a
robbanószerek felrobbannak. Ha szerencsések vagyunk, ez lesz a vége az
FBI-épületnek és a kormány új hárommilliárd dolláros számítógép központjának a
belsőútlevél-rendszerükhöz.
Hat vagy hét éve, amikor először elkezdtek
kibocsátani “kísérleti léggömböket”, hogy megfígyeljék, mi lesz az általános
vélemény az új útlevélrendszerről, azt mondták, a fő feladata az lesz, hogy
leleplezze az illegálisan itt-tartózkodó idegeneket, hogy deportálni lehessen
őket.
Habár jópár polgár,
helyesen, gyanakodott az egész dologra, a legtöbb mégis lenyelte a kormány
magyarázatát, hogy miért lennének szükségesek az útlevelek. Sok munkás,
szakszervezeti tag, akik a nagy munkanélküliségben az illegális idegeneket a
munkájuk elleni fenyegetésnek látták, úgy gondolta, hogy ez egy jó ötlet, amíg
a liberálisok általában ellenezték, mert igencsak “rasszistának” hangzott, -
lévén hogy az illegális idegenek csaknem mind nem-Fehérek voltak.
Később, amikor a kormány
automatikusan megadta az állampolgárságot mindenkinek akinek sikerült átszöknie az Amerikai-Mexikói határon és két évig az országban maradnia, a
liberális szembenállás is elillant, és aktívabb ellenállás nem igen volt a
libertáriánusok kemény magja kivételével, akik még mindig gyanakvóak voltak.
Mindent egybevetve,
lehangolóan könnyű volt a Rendszernek, hogy megtévessze és manipulálja az
Amerikai embereket- akár az eléggé naiv “konzervatívokat”, akár a kényeztetett
és ál-értelmiségi (vagy magukat értelmiséginek képzelő) “liberálisokat”. .Még a libertáriánusokat
is, akik beállításuk természetétől fogva kormányzás ellenesek, minden kormány
ellenesek attol függetlenűl hogy milyen kormány alatt élnek, még őket
belefélemlítik a csendes beleegyezésbe, amikor “Nagy Testvér” ((Big Brother – á
la “1984”)) bejelenti hogy az útlvélrendszer szükséges, hogy megtalálhassanak
és elpusztíthassanak “rasszistákat”-
vagyis minket.
Ha csak az Amerikai
emberek szabadsága forogna kockán, aligha lenne igazolt a Szervezet létezése.
Az Amerikaiak elvesztették a jogukat, hogy szabadok legyenek. A rabszolgaság a
helyes és igazságos állapot egy olyan népnek, amely olyan puha, önzően-mohó,
nemtörődöm, óvatlan, hiszékeny, és elbúgyutásodott lett mint mi.
Valóban, mi már
rabszolgák vagyunk. Hagytuk egy diabolikusan (ördögiesen) találékony, idegen
kisebbségnek, hogy láncokat rakjon a lelkünkre és az elménkre. Ezek a lelki
láncok igazibb jegyei a rabszolgaságnak, mint azok a vas láncok, amelyek még
jönni fognak.
Miért nem lázadtunk,
amikor 35 évvel ezelőtt elvették tőlünk az iskoláinkat és színesekkel teli
dzsungeleket csináltak belőlük? Miért nem szórtuk ki őket az országból 50 évvel
ezelőtt, ahelyett hogy hagytuk volna hogy ők ágyútöltelékeknek használjanak minket,
az Európa leigázásáért folytatott háborújukban?
És még inkább, miért nem
keltünk fel 3 éve, amikor elkezdték elkobozni fegyvereinket? Miért nem keltünk
fel szent bőszülettel és hurcoltuk ki ezeket a gőgös idegen férgeket az utcára
és vágtuk át az összesnek a nyamvadt torát? Miért nem pirítottuk meg őket
minden utcasarkon Amerika szerte?
Miért nem vetettünk egy
végső véget ennek a pofátlan és, szüntelenűl tolakodó klánnak, ezeknek a
mocskos ((pestises)) patkányoknak a keleti sennycsatornákból, ahelyett, hogy
fejhajtva megengedjük hogy lefegyverezzenek, és védtelenné tegyenek?
A válasz egyszerű.
Fellázadtunk volna, ha minden láncot amit az utolsó 50 évben raktak reánk,
egyszerre próbálták volna reánk rakni.
De mivel a láncokat, észrevétlenül kovácsolták, láncszemről láncszemre, nem
lázadtunk. Minden egyes egyedüli új láncszem hozzáadása a lánchoz soha nem volt
elég ahhoz, hogy nagy felfordulást csináljunk belőle, hogy cselekedjünk. Mindig
könnyebbnek- és biztonságosabbnak- tűnt elhaladni mellettük. És minél messzebb
mentünk, annál könnyebb volt még egy lépéssel tovább menni.
Egy dolog, amit a
történészeknek el kell majd döntenie – ha lesznek Fajunkbéliek, hogy megírják
eme korszak történetét – az az hogy mi volt fontosabb abban hogy egy szabad
emberek társadalmából egy emberi birkacsordává változtatott minket – a
szándékos tettek, vagy a tétlen csúszás?
Vagyis igazságosan
hibáztathatjuk mindazért ami történt velünk a szándékos szubverziót,
félrevezetést, amit az irányított tömegsajtó, az iskolák, a templomok, és a
kormány gonosz és aljas propagandája által vittek végbe ellenünk?
Vagy a hibásság egy nagy
részét a tétlen romlottságunkra kell-e tegyünk – a lelkileg bénító életmódra
amibe a Nyugat lakossága hagyta magát csúszni a húszadik században?
Valószínűleg a két dolog
egybefonódik, és nehéz lenne csak az egyiket okolni. Az agymosás a romlottságot
elfogadhatóvá tette számunkra, és a romlottság kevésbé ellenállóvá tett az
agymosással szemben. Mindenesetre most már túl közel vagyunk a fákhoz, hogy tisztán
lássuk az erdő alakját.
De egy dolog ami egészen
tiszta, hogy sokkal több forog kockán, mint a szabadságunk. Ha most a Szervezet
elbukik feladatában, minden elvesz - a történelmünk, örökségünk, és
megszámlálhatatlan sok évezred vére és áldozata és felfelé haladása ((evolúciós
fejlődése)). Az Ellenségnek aki ellen küzdünk teljesen szándékában van
megsemmisíteni a létünk Faji ((genetikai, vériségi)) alapjait.
A bukásunkra semmilyen
mentségnek nem lesz értelme, merthogy csak egy tülekedő, nyüzsgő közömbös korcs
horda marad hogy meghallja. Nem marad Fehér ember, hogy megértsen, vagy
emlékezzen ránk - akár hogy hibáztasson minket a gyengeségünkért, vagy hogy
megbocsásson a hibázásainkért.
Ha elbukunk, Isten nagy
Kísérlete véget ér, és ez a bolygó még egyszer, ahogy évmilliókkal ezelőtt
tette, felsőbb ember nélkül halad át az
éteren.
Október 11. Hólnap van a
nagy nap! A 8-as Egység bukása ellenére, hogy annyi robbanószert találjon,
amennyit szerettünk volna, továbbhaladunk az FBI- hadművelettel. Az végső
döntés erről a 8-as egység hadiszállásán tartott konferencián született meg, ma
késő délután. Henry és én is ott voltunk, és egy kar tiszt a Forradalmi
Parancsnokságtól- egy jele annak hogy milyen sürgősnek tartja a Szervezet
vezetősége ezt a hadműveletet.
Rendszerint a Forradalmi
Parancsnokság személyzete nem bonyolódik bele az egységek dolgába kivitelezési
színten. A WTP-től kapunk hadműveleti parancsokat és a WTP-nek jelentünk, a
Keleti Parancsnoksági Központ képviselőinek néhai résztvételével olyan konferenciákon
amelyeken különösen fontos dolgokat kell eldönteni.
Korábban csak kétszer
voltam olyan találkozókon amelyen akárki a Forradalmi Parancsnokságtól részt
vett, mindkét alkalommal azért, hogy fontos döntéseket szülessenek a Szervezet
kommunikációs felszereléséről, amit én terveztem. És az, természetesen az előtt
volt, mielőtt a föld alá mentünk volna.
Tehát Williams Al-Ezredes
jelenléte (álnév, azt hiszem) a találkozónkon ma délután mindannyiunkra nagy
benyomással volt. Én azért voltam ott, mert én vagyok a felelős a bomba
megfelelő működéséért. Henry ott volt, mert ő fogja célba juttatni. ((házhoz
szállítani))
És a találkozó oka a 8-as
Egység bukása volt abban hogy megszerezze az általam és Ed Sanders által az
alapos munkához minimálisan szükségesnek becsült mennyiségű robbanószert. Ed a
8-as Egység katonai és muníció szakértője, és elég érdekesen az FBI korábbi
vezér-ügynöke, aki ismeri az FBI- épület szerkezetét és elrendezését is.
Amilyen óvatosan csak
tudtuk, kiszámoltuk, hogy legalább 10,000 font Dinamitra, vagy ezzel
egyenértékű robbanóanyagra van szükségünk, hogy megsemmisítsük az épület egy
számottevő részét és hogy szétroncsoljuk az új, pince alatti pincében
((mélypincében)) levő számítógépközpontot. Biztonság kedvéért 20,000 fontot kértünk.
Ehelyett kicsivel kevesebb, mint 5,000 fontot kaptunk, és ennek is nagy része
ammónium-nitrát műtrágya, ami sokkal kevésbé hatékony, mint a Dinamit.
A kezdeti két láda
robbanó zselatin után, a 8-as Egység még 400 font dinamitot tudott szerezni egy
másik földalatti- építő bódéból. Feladtuk a reményt, hogy ily módon
összegyűjtsük a megfelelő mennyiségű robbanóanyagot. Habár nagy mennyiséget
használnak naponta a földalattinál, kis mennyiségben tárolják és nehéz is
hozzáférni. A 8-as Egység két embere majdnem odaveszett, mikor ellopták a
dinamitot.
Múlt csütörtökön, munkánk
befejezésének kiszabott határideje közeledtével a 8-as Egység három embere egy
éjszakai rajtaütést hajtott végre egy farmokat ellátó raktárházon, kb. 50
mérföldnyire innen, Fredericksburg mellett. Nem találtak robbanószereket mint
úgy, de találtak egy adag ammónium- nitrátot, amit kipucoltak onnan: 44 db 100
fontos zsákot belőle.
Olajjal érzékennyé téve
és erősen lezárt helyen ((vagy tömítve)), hatékony robbanóközeget hoz létre, ahol
a cél egyszerűen egy adag föld vagy kő megmozgatása. ((alacsony robbanószerként
lassabban haladó lökéshullámot bocsájt ki ami inkább dolgok mozgatására,
leverésére jó)) De a mi eredeti tervünk a bombával az volt, hogy egy nagyjábol
lezáratlan, nyilt helyen legyen ((ami gyengíti a hatását mivel az erő egy része
jobban szétmegy a levegőbe)), és képes legyen átütni két színt vasbeton
padlózatot, hogy egy elég erős nyilt téri levegő lökéshullámot hozzon létre,
hogy átrobbantsa és szétrombolja a külső falát egy masszív és erősre épített
épületnek.
Végül két napja a 8-as
Egység nekilátott annak, amit kezdettől fova kellett volna csinálni. Ugyanaz a
három ember, akik az ammónium-nitrátot szerezték, Marylandbe indult a
kocsijukkal, hogy kifosszanak egy katonai fegyvertárat. Úgy értesültem abból,
amit Ed Sanders mondott, hogy van egy legális emberünk bent aki segített nekik.
De ma délutánig, egy szót
sem hallottunk tőlük, és a Forradalmi Parancsnokság nem hajlandó tovább várni.
A jelenlegi robbanószer készletünnkel nekiállásnak előnyei és hátrányai ezek:
A Rendszer továbbra is
árt nekünk azzal hogy a legális embereinket letartóztatja, és jelenleg ezeken
mullik a Szervezet gazdasági ellátása. Ha elvágják az anyagi ellátást a legális
embereinktől, a földalatti egységeink arra fognak kényszerülni, hogy nagy
mértékű rablásokhoz folyamodjanak ellátásuk érdekében.
Így a Forradalmi
Parancsnokság abszolút szükségesnek tartja hogy csapást mérjünk a Rendszerre,
sürgősen, ami nem csak az embereink összefogdosását fogja félbeszakítani,
legalább ideiglenesen, hanem az egész Szervezet morálját emelni fogja a
Rendszer megszégyenítésével és cselekvésre képességünk bemutatásával. Abból,
amit Williams mondott, arra következtetek, hogy ez a két cél fontosabbá vált
még a számítógépközpont kiiktatásánál is.
Másfelől, ha egy olyan
csapást mérünk, ami nem okoz valódi kárt a Rendszer titkos rendőrségének,
nemcsak hogy nem érjük el ezt a két új célt, de az ellenség fígyelmeztetésével
szándékunkról és módszerünkről, nagyon meg is nehezítenénk, azt hogy később
pótoljuk a bukást a számítógép ellen.
Ez volt a Henry által kifejtett nézet, akinek nagy erénye, hogy mindig
nyugodt tud maradni, és hogy pillanatnyi problémák nem vonják el a fígyelmét a
hosszú távú céloktól.
De viszont színtén jó katona,
és teljesen hajlandó véghezvinni a holnapi művelet rá eső részét, annak
ellenére hogy úgy érzi hogy vissza kéne tartsunk addig amíg biztosak lehetünk
benne hogy alapos munkát tudunk végezni.
Azt hiszem, a Forradalmi
Parancsnokság is fölismeri az elsietett, idő előtti cselekedés veszélyeit. De
ők viszont sok olyan tényezőt is fígyelembe kell vegyenek, amelyekről mi nem is
tudunk. Williams tisztán meg van győződve róla, hogy muszáj az FBI fogaskerekei
közé dobnunk egy franciakulcsot, azonnal, vagy kisimítanak mint egy gőzhenger.
Így ma délután a megbeszélés nagy része arra a szűk tényezőre irányult, hogy
hogy tudunk minél nagyobb kárt okozni a jelenleg rendelkezésünkre álló
robbanószerekkel.
Ha eredeti terveinknek
megfelelően egy tehergépkocsit vezetünk a fő árufogadó bejárathoz, és
fölrobbantjuk a szállítmányátvevő területen, a robbanás egy nagy központi
udvaron lesz, minden oldalról erős falakkal körülvéve, és az ég felé fog
nyílni. Ed és én egyetértünk, hogy a jelenlegi robbanószer mennyiség nem elég
ahhoz, hogy igazán komoly szerkezeti kárt okozzon ezen körülmények között.
Pusztítást okozhatunk az
udvarra nyíló ablakú irodákban, de nincs esélyünk felrobbantani az épület belső
homlokzatát ((falát)), vagy átütni a földalatti alagsorba ((pince alatti
pincébe)), ahol a számítógépek vannak. Néhány száz embert megölünk, de a
szerkezet valószínüleg tovább fog működni.
Sanders kért még egy-két
napot az egységének, hogy több robbanóanyagot keressen, de ügye meggyengült,
mivel az utolsó 12 napban nem tudták megszerezni, ami kellett volna. A napontai
közel száz legális emberünk letartóztatásával, Williams szerint, nem várhatunk
még két újabb napot sem, hacsak nem lehetünk biztosak benne, hogy ez meghozza
azt amire szükségünk van.
Amit végül eldöntöttünk,
hogy megkíséreljük bombánkat közvetlenül az első emeleti alagsorba ((pincébe))
juttatni, aminek színtén van egy rakodóbejárata a 10. utcában, a fő rakodó
bejárathoz közel. Ha a bombánkat az udvar alatti alagsorban ((pincében))
robbantjuk fel, a zárt helység lényegesen megnöveli hatékonyságát. Majdnem
biztos hogy beleontja az alagsor padlóját a mélypincébe, eltemetve a
számítógépeket. Továbbá meg fogja semmisíteni a legtöbb- ha nem az összes-
kommunikációs és áram ellátó felszerelést az épület részére, mivel azok az
alagsori színteken vannak. A nagy ismeretlen, az hogy elég nagy szerkezeti kárt
fog-e okozni, hogy egy jó időre használhatatlanná tegye az épületet. Erre a
kérdésre nem tudnánk megkapni a választ egy részletes tervrajz, és egy csapat
mérnök, és építészeti szakértő nélkül.
A nehézsége hogy
bejussunk az alagsorba, az, hogy ritkán érkezik oda rakomány és rendszerint be
van zárva az ajtaja. Henry hajlandó áttörni a kocsival az ajtót, ha szükséges.
Tehát így. Holnap éjszaka
sokkal többet fogunk tudni, mint ma.
6 Fejezet.
Október 13, 1991. Tegnap reggel 9:15 kór a bombánk
felrobbant az FBI országos központjában. Aggodalmunk bomba viszonylagos kis
mérete miatt alaptalannak bizonyultak, a rombolás óriási. Biztos hogy
megszakítottuk az FBI központi működését ((központjának a működését)) legalább
az elkövetkező pár hétre, és úgy néz ki elértük azt a célunkat hogy
szétromboljuk az új számítógépes központjukat.
A munkám egy kicsivel reggeli öt ora előtt
kezdődött tegnap, mikor nekifogtam segíteni Ed Sandersnek hogy az ammónium
nitrát műtrágyát összekeverjük fűtési olajjal a 8-as egység garázsában. Az 500
fontos ((kb 200 kilós)) egyik végükre állítottuk egyenként, és mindegyik zsák
tetején egy kis lyukat szúrtunk egy csavarhúzóval, éppen csak elég nagyot hogy
egy tölcsér végét be tudjuk dugni. Amíg én tartottam a zsákokat és a tölcsért,
Ed beöntött egy gallon (kb 4 és ½ liter) olajat. Azután pedig leragasztottuk a
lyukakat egy egy nagy darab erős szigetelőszalaggal, és én többször egyik
végéről a másikra fordítottam a zsákot hogy a tartalmát jól összekavarjam amíg
Ed megtöltötte az olajos kannáját az olajmelegítőjük tartájától az égetőig
vezető csőből. Majdnem 3 óránkba telt amíg mind a 44 zsákot elkészítettük, és a
munka igazán kifullasztott.
Ugyanezalatt, George és Henry kint voltak
teherkocsit szerezni. Két és fél tonna
robbanószerrel nem volt szükségünk egy nagy utánfutós kamionra, szóval úgy
döntöttünk hogy megragadunk egy iroda kellékeket forgalmazó céghez tartozó
kisebb szállító teherautót. Egyszerűen követték a teherautót ami nekik kellett
a kocsinkba amíg megállt hogy lerakjon egy rendelést. Mikor a sóför – egy
Fekete – kinyitotta a teherautó hátulját és belépett, Henry felugrott utána, és
elintézte gyorsan és hangtalanúl a késével.
Ezután Henry követte George-ot (aki elől vezetett
a kocsinkban hogy bármilyen akadályt észre vegyen) a teherautóban a garázsig.
Behátrálltak pont ahogy Ed és én már majdnem befejeztük a mi munkánkat.
Biztosak voltak benne hogy az utcán senki nem vett észre semmit a teherkocsi
szerzésből.
Még egy félóránkba tellt hogy lerakjunk egy tonna
papírt és más irodai felszereléseket a teherautóból, és hogy ezek után óvatosan
felpakoljuk a dinamittal töltött ládákat és az anfos (ammónium
nitrát-üzemanyagolaj robbanószeres) zsákjainkat a helyükre. Nekem színtén a
munka közben el kellett vezetnem az indítóktól a kapcsolókig vezető kábelt a
teherrészlegből a sóförfülkéig. A teherrészleg alján át vezettem a kabin alján
fel, és alaposan becsavartam szigetelőszalaggal, és gondosan elálcáztam – arra
az az eshetőségre tekintettel ha netán közelebbről megnézné valaki a kocsit
kívülről útközben, és arra is vígyáztam hogy a lyukak szélét béleljem, és semmi
éleshez ne érjen a drót útjaközben. A sóför hulláját a kocsi hátuljában hagytuk.
George és én az FBI épület felé indultunk a
kocsiban, amíg Henry követett a teherautóban, és a 8-as egység
agyonfegyverkezve követte őt (és nem irígyeltem volna azt a rendőrt aki
megállítja Henryt). Mi a ”10-edik” utcai teherszállítmány-fogadó bejárat közelében
szándékoztunk parkollni, és fígyellni amíg a pincetérhez vezető ajtót
kinyitották egy másik teherkocsinak, amíg Henry várt a ”mi” teherautónkkal két
keresztutcával odébb. Mikor minden jó volt jeleztünk volna neki kézirádióval.
De ahogy elvezettünk az épület előtt, láttuk hogy
a pincetérség bejárat nyitva volt, és senki sem volt a közelben. Jeleztünk
Henrynek és továbbmentünk hét-nyolc
keresztező utcával, amíg kaptunk egy jó helyet parkollni. Ezután megindultunk
lassan visszafelé az épület felé, és félszeműnket az óránkon tartottuk.
Még két keresztutcával odébb voltunk mikor a járda
durván megrázkódott a lábunk alatt. Egy pillanattal késöbb megütött a robbantás
hulláma (lökés hullám) – egy süketítő “bumm”, amit egy roppant dübörgő,
összeomlási zaj követett, a körülöttünk kitörő ablakok magasabb hangjával
keverve.
A mellettünk levő üzlet kirakatának üvege, és az
utcán látható összes többi ablak és kirakat üvege szilánkokra loccsant. Egy
csillogó és veszélyes üvegeső hulott az utcára egy jópár másodpercig a közeli
épületek felsőbb emeleteiről, amíg egy korom-fekete füstoszlop lövellt
egyenesen fel az égbe előttünk.
Az utolsó két keresztutcányi távolságot futva
tettük meg, és elszomorított látni azt ami első pillantásra egy teljesen ép FBI
központnak nézett ki, - kivéve persze hogy a legtöbb ablak hiányzott. A 10-edik
utcai teherszállítmány-fogadó bejáratok felé vettük utunkat, ami mellett
elvezettünk egy pár perccel korábban. Vastag, folytó füst ömlött ki a
pincetérséghez vezető lejárón, és lehetetlen lett volna ott bemenni.
Emberek tucatjai nyüzsögtek a központi udvarhoz
vezető teherszállítmány-fogadó bejárat körül, egyesek bementek, mások kijöttek.
Sokan komolyan véreztek vágások miatt, és mindegyiknek sokk és elbambult
hitetlenség volt az arcán.
George és én egy egy mély leheletet vettünk és
átsiettünk a bejáraton. Senki nem próbállt megállítani, vagy akár fígyelt fel
ránk bárhogy. A kép ami fogadott az
udvarban az a teljes szétromboltságé volt. Az épület egész Pennsylvania Utcai
szárnya, mint ahogy most már láthattuk, összeomlott, részben az épület közepén
levő udvarra, és részben a Pennsylvania Utcára.
Egy hatalmas tátongó lyuk volt az udvar
aszfaltjában az összeomlott épület törmeléknek pont a szélén, és ebből a
lyukból omlott az a fekete füstoszlop nagy része amit láttunk.
Felborított teherautók és kiskocsik,
szétrepesztett irodabútór, és épülettörmelék volt mindehova szétszorva, és
köztük a megdöbbentően nagy mennyiségű áldozatok megtört hullái. Minden fölött
ott lebegett a fekete füst köde, égette a tüdőnket, és fél-sötétséget csinállt
a fényes reggelből. Egy pár lépést tettünk az udvarba hogy jobban felmérjük a
rombolást amit okoztunk. Át kellett gázoljunk egy derékig érő papírtengeren,
ami egy óriási jobb kéz felöli irodaszekrény hegyből ömlött ki, - volt ott
talán ezer is. Úgy nézett ki mintha
tömegével csúsztak volna az udvarba az összeomlott szárny egy felsőbb
emeletéről, és most egy össze vissza csavarodott hegynyi összetört és
szétrepedt szekrényke hegy volt az udvar közepén, ami 20 láb (kb 6 méter)
magas, és 80-tól 100 láb (kb 25-30 m.) hosszú volt, a kihulott tartalmukkal
keverve, amely a szekrényke hegyen túlterjedt megtöltve az egész udvart
papírral.
Ahogy bámultuk a pusztítást a borzalom és
boldogság keverékével, Henry feje megjelent egy pár lábbal arrébb. Épp akkor
mászott ki a papírhegy egyik öbléből. Mindketten elképedtük hogy ott láttuk,
mivelhogy el kellett volna hagynia a környéket rögtön a teherkocsi parkolása
után, és egy megbeszélt találkahelyen várnia ránk.
Röviden elmagyarázta hogy minden olyan jól ment a
pincében hogy úgy döntött kivárja a robbanást a környéken. Az inditoszerkezetek
időzítőit már az épületbe-vezetés pillanatában bekapcsolta, hogy ne legyen
semmi esély arra hogy egy akármilyen felmerülő nehézség eltántorítsa. De semmi
nehézség nem merült fel. Senki nem állította meg, csak egy ellegyezést kapott
egy Fekete örtől, ahogy behúzott a pincetérbe. Két másik teherkocsi pakolt le
egy rakomány terminálnál, de Henry elvezetett mellettük, és a a teherkocsit olyannyira
a Pennsylvania Utcai szárny közepe felé parkolta amennyire csak fel tudta
mérni.
Volt nála egy összetákolt rakás rakomány-átadási
dokumentum, hogy átadja bárkinek aki kérdőre vonta, de senki nem tette.
Elsétállt a nem is fígyelő Fekete őr mellett, vissza fel a lejárón, és ki az
utcára. Várt egy telefonfülke
mellett egy keresztutcányival arrébb
amíg már csak egy perc volt a robbanásig, és akkor felhivta a Washington Post
szerkesztőségét.
A rövid üzenete a következő volt: ”Három héttel
ezelőtt ti és a hozzátok tartozók meggyilkoltátok Carl Hodges-t Chicagóban. Mi
most elszámolunk a haverjaitokkal a politikai rendőrségnél. Hamarosan
elszámolunk veletek, és az összes többi árulóval is. Fehér Amerika meg fog
maradni!”.
Az remélhetőleg megrázza majd őket eléggé, hogy
kiprovokáljon egy pár jó Újság feliratot ((címsort, headline)), és
szerkesztőségi cikket. Henry csak egy perccel előzött meg az FBI épületéhez, de
az egy jól kihasznált perc volt. Egy pár vékonyka világosabb szürkés füstcsíkra
mutatott, amelyek a szétzúzott szekrénykék halmazából kezdtek emelkedni,
ahonnan kimászott, és egy gyors vígyor lobbant át az arcán ahogy eltette a
gyújtóját. Henry egy egyszemélyes hadsereg.
Ahogy elfordult hogy távozzon, egy nyögést
halottam, és lenéztem hogy egy körűlbelül 20 éves fiatal lányt lássak, félig
egy vasajtó és más törmelék alatt. A szép arca mocskos és felkarcolt volt, és
úgy nézett ki hogy csak félig van eszméletnél. Leemeltem az ajtót róla, és
láttam hogy egyik lába alája van gyűrve, csúful eltörve, és vér ömlött egy mély
vágásból a combján.
Gyorsan levettem a posztóövet a ruhájáról, és
elszorítottam vele a seben felüli ereket. A vérfolyás lelassult valamennyire,
de nem eléggé. Ekkor letéptem a ruhája egy részét és egy kötést csináltam
belőle, amit a sebhez szorítottam, amíg George eltávolította egy közeli hulla
cipőfűzőjét és evvel rászorította a kötést a sebre. Amilyen gyöngéden csak
tudtuk George és én felvettük hogy kivígyük a járdára. Hangosan felnyögött
ahogy a törött láb kiegyenesedett.
Úgy néz ki a lánynak nem voltak súlyosabb
sérülései a lábán kívül, és valószínűleg tuléli. De sok más egyén nem volt
ilyen szerencsés. Mikor lehajoltam hogy
megállítsam a lány vérzését akkor fedeztem fel először hogy az udvar tele van a
sok más sérült egyén nyögésével és ordításával. Kevesebb mint hat méterre, egy
másik nő feküdt mozdulatlanúl, az arca teljesen véres volt, és egy nyilt
tátongó seb volt a halántékán – egy borzalmas látvány amelyet még mindig élesen
látok minden alkalommal mikor becsukom a szemem.
A legutóbb kibocsátott számítások szerint,
körülbelül 700 személy vesztette életét a robbantásban, vagy halt meg utána a
törmelékben. Ebben benne van körülbelül 150 egyén akik a mély-pincében voltak a
robbantás idejében és akik testeit még nem találták meg. Több mint két hét fog kelleni amíg elég
törmeléket pucolnak el hogy hozzá férjenek az épületnek ahhoz a színtjéhez, -
már a tévé hirek szerint. Ugyanezen tegnapi tévé riport, és mások alapján
amiket tegnap halottunk, majdnem teljesen biztosra vehetjük hogy az új
számitógép-rendszer a mély pincében vagy teljesen szétrombolódott, vagy nagyon
súlyosan megrongálódott.
Tegnap egész nap, és ma a robbantás helyszínéről
sugárzott tévéadásokat néztük, és azt ahogy a mentőegységek kihozzák az
épületből a halottakat és a még élő vagy haldokló sérülteket. Ez egy sulyos
felelősség amit hordoznunk kell, mivel a bombánk áldozatainak többsége csak
csicskás volt, akik semmivel sem voltak jobban elkötelezve a Rendszer beteg
filozófiája, vagy a Fajpusztitó céljai mellett mint mi.
De nincs mód arra hogy szétromboljuk a rendszert a
nélkűl hogy ne bántsunk sok-sok ezer más ártatlan embert –lehetetlen. Ez egy
rákos daganat amely túl mélyen a húsunkba van évődve. És ha nem pusztítjuk el a
Rendszert mielőtt elpusztít minket – ha nem vágjuk ki ezt a rákot az élő
húsunkból – az egész Fajunk elpusztúl.
Ezt már átgondoltuk, minden cselekedet előtt, és
mindannyian teljesen meg vagyunk győződve arról hogy azt amit tettünk teljesen
igazolt, és helyes de mégis nagyon nehéz dolog látni a saját népünket,
Fajunkbelieket, véreinket, embereinket, olyan élesen, nagyon szenvedni a
tetteink miatt.
Mert az Amerikai emberek olyan sok éven át nem
voltak hajlandóak a kellemetlen döntéseket meghozni, azért van az hogy most mi
arra kényszerülünk most hogy olyan döntéseket hozzunk amelyek valóban nagyon
kemények és szigorúak..
És nem ez a kulcs az egész problémához? A népünk
(embereink) megrontása a zsidó-liberális-demokrata-egyenlőségesdis betegség
által, amely leginkább a puha-elmeiségünkben ((puhaságunkban, puha
beálitottságunkban soft-mindedness)), mutatkozik, abban hogy nem vagyunk
HAJLANDÓAK felismerni az élet keményebb valóságait, mint bármi másban.
A liberalizmus alapjában egy nőies, szolgaias,
((megalázkodó, önmagát alávető, meghajló, submissive)) világnézet. Lehet egy
jobb szó rá a nőiesnél, az az infantilis, (babaias, gyerekes). Olyan férfiaknak
a világnézete akiknek nincs meg az erkölcsi keménységük, a lelki erejük hogy
felálljanak és harcot vivjanak az élettel, akik nem tudnak alkalmazkodni ahhoz
a tényhez hogy a világ nem egy óriási, rózsaszín-és-kék, kipárnázott bölcsőde
amelyben az oroszlánok lefekszenek a bárányokkal, és mindenki él boldogan
mindörökké.
Fajunk lelkileg egészséges férfiai, még akkor sem
kéne ilyennek kívánják a világot ha ilyen is lehetne. Az egy idegen
megközelítése az életnek, nem azoké a Fehér népeké akik a zord északon küzdelem
és küszködés által kellett kivívják létüket, a rabszolga népeké, nem a szabad
és szabadságra született népeké.
De átitatta az egész társadalmunkat. Még azok is
akik nem fogadják el tudatosan a Liberális elveket, megrontódtak tőle.
Évtízedről évtízedre a faji probléma Amerikában egyre rosszabb lett. De azoknak
a többsége akik egy megoldást akartak, akik Fehér Amerika megmaradását akarták,
soha nem tudtak felhúzni magukban elég bátorságot hogy a nyilvánvaló
megoldássokkal szembe nézzenek.
A liberálisoknak és a zsidóknak csak annyit
kellett tenniük hogy elkezdjenek ”embertelenségről” vagy ”igazságtalanságról”
vagy ”Fajirtásról” visongani, és a legtöbben azon Fajunkbeliek közűl akik egy
megoldás szélei körül matattak megiramodtak mint rémült nyulak.
Mert soha sem volt egy megoldás a faji problémára
amely ”igazságos lett volna mindenki számára”, vagy amelyik elfogadásáról
minden érintettet illedelmesen meg lehetett volna győzni bármilyen felfordulás
vagy kellemetlenség nélkűl, mind próbálták kikerülni a problémával való
foglalkozást, remélvén hogy majd a probléma magától elmegy. És ugyanez igaz a
Zsidó problémára, és a színes emigráció problémájára, a túlnépesedés
problémára, és az eugéniai problémára (az emebrek minőségi szempontjainak,
romlásának problémájára), és ezer más rokon problémára.
Igen, a valósággal való szembenézésre, a kemény
döntések meghozására, és a szükséges kemény dolgok megtevésére képtelenség, ez
a liberális betegség legkimagaslóbb tünete. Mindig megpróbál kikerülni egy
kisebb kellemetlenséget most, és így egy sokkal nagyobb kellemetlenség
kikerülhetetlen lesz később, mindig kibújik a jövőért való felelősség alól –
így működik a liberális agy
De ennek ellenére, mikor a TV kamera egy szegény
lány siralmas, megcsonkított hullájára,
vagy akár egy FBI ügynökére koncentrál – amelyeket kihúznak a törmelékből, a
gyomrom émelyeg, és nem tudok lélegezni. Egy borzalmas, borzalmas feladat az
ami előttünk van.
És máris nyilvánvaló hogy az irányított sajtó is
meg akarja győzni a nyilvánosságot, hogy az amit csinálunk, az egyszerűen
borzalmas. Szándékosan hangsúlyozzák a szenvedést amit okoztunk, azáltal hogy
felváltva mutatják az áldozatokról készített közeli képeket a rokonaikkal
készített könnyező interjúkkal.
Az riporterek válaszravezető kérdéseket kérdeznek
mint, ” Milyen embertelen állatok tehettek egy ilyesmit a lányoddal?”. Tisztán
látható hogy az FBI épület bombázását az évszázad atrocitásának kívánják
festeni.
És valóban, ez olyan méretű tett volt amilyen
ennek előtte nem volt. Az összes bombázások, égetések, és orvgyilkosságok amit
a ”Bal” követett el ebben az országban mind jelentéktelenek voltak ehhez
képest.
De mekkora különbség volt a sajtó hozzáállásában!,
emlékszem egy hosszú sorozat Marxista terror cselekményre 20 évvel ezelötről, a
Vietnámi háború alatt. Egy pár hatósági épületet felégettek, vagy dinamitoztak,
és egy pár ártatlan járó-kelő is meghalt, de a sajtó mindig úgy festette ezeket
a dolgokat mint idealisztikus ”tüntetési” tetteket.
Volt egy fegyveres ”forradalmár” néger banda, akik
a ”Fekete Párducoknak” hívták magukat. Minden alkalommal mikor lövöldözésbe
keveredtek a rendőrséggel, a sajtó és a TV a könnyes interjukat a kimúlt Fekete
bandatagok családtagjaival készítették, nem a rendőrök özvegyeivel. És mikor
egy néger nő aki a Kommunista párthoz tartozott megtervezett egy lövöldözést
egy bírósági eljáráson, és még azt a sörétes puskát is ő hozta amivel egy bírót
meggyilkoltak, a sajtó drukkoló tábort alkotott a bírósági eljárásán, és
megpróbált egy népi hőst ((folk hero – mint pl Rózsa Sándor volt errefelé, vagy
Robin Hood kicsivel arrébb)) csinálni belőle.
Hát, ahogy Henry fígyelmeztette a Washington
Post-ot tegnap, mi hamarosan elkezdjük azt a számlát is egyenlíteni. Egy nap
egy igazán Amerikai sajtónk lesz ebben az országban, de sok szerkesztő torkát
fog kelleni elvágni azelőtt.
Október 16. Megint a régi barátaimmal a 2-es egységben. Ezeket a szavakat olajlámpa
mellett írom, a csürjük padlásán, ahol Katherinnek és nekem alvóhelyet
készítettek. Egy kicsit hűvös és primitív, de legalább teljesen magunkban
vagyunk. Ez az első alkalom hogy egy egész éjjelünk van együtt, egyedűl
((egymagunkban)). De valójában nem szénázni jöttünk ide, de felvenni egy
rakomány robbanószert. A 8-as egység
emberei akiket felküldtek ide hogy találjanak robbanószert az FBI munkához,
részben sikeresen jártak: nem találtak sok tömeges robbanószert, túl későre
szerezték azt is amit szereztek, és majdnem sikerült kinyíratniuk magukat, de
viszont összeszedtek egy nagy rakás össze vissza lőszert a szervezet számára.
Nem mondtak el nekem minden részletet, de sikerült
nekik bevezetni egy 2 és ½ tonnás katonai teherkocsit az Aberdeen Kipróbáló
Térség (katonai tank, robbanószer, és agyú lőtérre/bázisra), 25 mértföldre
innen, megtöletni robbanószerrel, és kivezetni – egy odabent levő emberünk
segítségével. De sajnos rajtakapták
őket egy tároló bunker kifosztása közben, és onnan ki kellett harcolniuk magukat
aztán. A küzdelem során egyikük nagyon súlyosan megsebesült.
Sikerült elmenekülniük az üldözőiktől, és eljutni
a 2-és egység Baltimore melletti farmjáig, és azóta ott rejtőzködnek. Az az
emberünk akit meglőttek, majdnem meghalt a golyó okozta sokktól ((az M16 és
AK47 rohamfegverek golyói úgy vannak tervezve hogy a húst megütve színte
forognak, és minden energiájukat gyorsan beledobják az áldozatba így még egy
nem halálos helyen történő lövés is sokkot okoz a szervezetnek, sokszor
ájulást, ami kezelés nélkül halált okozhat)) és vérveszteségtől, de egyetlen
főszerve sem sérült, és most már úgy néz ki hogy túl fogja élni, habár még
mindig túl gyenge ahhoz hogy elvígyék.
A másik kettő a teherkocsijuk szerelgetésével
tartotta magát elfoglalva, amely pont alattunk van parkolva. Újrafestették, és
egy pár más változtatást is csináltak rajta, hogy ne legyen felismerhető mikor
megindulnak vissza Washingtonba vele.
De mikor mennek nem fogják magukkal vinni a lőszer
többségét. A nagy része itt lesz tárolva és az egész környék minden egységét
ellátja. A WTP a mi egységünknek adta meg a kiváltságot hogy először
válogassunk belőle. Elég nagy választék van. Ami valószínűleg a legértékesebb
az 30 láda repeszgránát – ez 750 gránát! Két ládát elviszünk.
És akkor van vagy 100 darab sok különféle tipusu
és méretű akna – jol jönnek majd csapdák készítésére. Kettőt-hármat elviszünk
ezek közűl is. Aztán vannak gyújtószerkezetek ((kanócok)), és erősítő pakolások
halomszámra. Ládák teli gyutacsokkal bombák, aknák, gránátok, és minden más
beindítására. És nyolc tekercs robbantózsinór ((ami egy a gyutacs töltetéhez
hasonló magas robbanószerrel pakolt vezeték amely egy robbantás erejét
másodpecek töredéke alatt átvezeti egy másik gyutacsba vagy pakolásba – így
lehetséges több robbanószert gyors másodpecekkel egymás utáni sorozatban
felrobbantani – hivatásos épület rombolók pl elintézik hogy egy magas
robbanószeres v alakban formázott vágótöltet vezeték elvágjon egy vasoszlopot
és rögtön utána egy alacsonyabb robbanószeres töltet kiverje a helyéből –
robbantózsinórral összekötve gyorsan másodpercek töredékeivel egymás után sorrendbe robbannak az
összefűzött töltetek, kirobbantásos szénbányászatban pedig az összes töltetet
összekötik evvel és így egy egész hegyoldalon vagy földszakaszon végigfut egy
robbantási hullám ahogy leásott dinamit töltetek százai robbannak gyors
egymásutánban)) És egy láda thermite
gyújtógránát. ((a thermite aluminium vagy más hasonló port használ a
robbanószer mellett amely nagyon magas hőfokon ég, és felhevít dolgokat, sőt
összeforraszt vasrészeket, gyújtásra és mozgószerkezetek tönkretevésére
használatos, - a második vh-ban ágyurekeszeket és generátorokat (stb) tettek
tönkre vele az am. különleges erők – személyzet ellen is borzalmas hatásai
vannak.)). És sok más ez-az. Még egy 500-fontos ((kb. 250 kg)) általános célú
((légi)) bomba is. Olyan zajt csaptak ahogy az utóbbit a teherautóba hurcolták,
hogy egy őr meghallotta őket. De elvisszük ezt is magunkkal. Kb. 250 font
tritonallal van megtöltve – ami a dinamit és alumínium por keverék, ezt
kiolvaszthatjuk a bombából, és felhasználhatjuk kisebb bombák készítésére.
Katherine és én mindketten nagyon boldogok voltunk
hogy együtt tehettük meg ezt az útat, de a körülmények aggasztóak. George
először Henryt külde volna el velem, de Katherine reklamállt. Reklamállt hogy
neki még nem adatott meg az alkalom hogy részt vegyen az egységünk
tevékenységeiben, és valóban, az utolsó két hónap alatt alig hagyta el a
bázisunkat. Azt mondta hogy nincs szándéka, csak egy szakácsnak és takarítónak
lenni, az egység részére. Mind egy kissé feszültek voltunk a bombázás után, és
Katherine egy kicsit élesen hangzott – majdnem mint egy feminista. (Jegyzet az
olvasónak: a Nők felszabadítása – vagy a feminizmus – a tömegpszihózis egy
formája volt a Régi Korszakban. A nők akiket érintett tagadták nő létüket ((sőt
az erre vonatkozó minden erkölcsi szempontot is le próbálták tagadtatni az
áldozataival – a meghülyítettekkel a feminizmus zsidó készítői)), és
kikövetelték hogy ”emberek” voltak nem ”nők”. Ezt a ficamodottságot is hirdette
és erre buzdította az embereket a Rendszer – kihasználta eszközként hogy maga
ellen fordítsa Fajunkat, ((és erkölcsi alapjait a sajtóból ömlesztett férfiakra
és nőkre célzott erkölcstelenséggel, erkölcs ellenes félrevezetéssel, és a
férfiakra célzott szemetesítő pornografikus propagandával nő-leértékelő
propagandával együtt tönkre tegyék)).
George hevülten kikérte magának hogy Katherint nem
érte diszkrimináció, és hogy az ő álca és arcelváltoztatási tehetségei különösen
értékesek voltak az egységünk számára, és hogy a feladatokat kimondottan azon
az alapon osztotta ki, hogy a legjobb belátása szerint a lehető leghatékonyabb
működést eredményezze.
Én kisimítottam dolgokat avval hogy azt javasoltam
hogy talán jobb lenne ha egy kocsi teli illegális rakományt egy nő és egy férfi
vezetne, mint két férfi. A rendőrség az utóbbi időben felléptette a működését
és sok kocsit állított meg találomra a Washington környéken az utóbbi pár nap
alatt.
Henry egyetértett a javaslatommal, és George
kelletlenül beleegyezett. De sejtem hogy gyanítja hogy Katherine kilobbanásának
oka legalább részben az, hogy inkább lett volna velem, mintsem hogy egy egész
napot ott maradjon egyedül vele.
Nem csináltunk feltűnést a viszonyunkból, de nem
valószínű hogy Henry vagy George eddig nem jöttek rá hogy Katherine és én
együtt vagyunk. Ez egy elég kényelmetlen helyzetet teremtett mindannyiunk
számára. Teljesen külön attól hogy George és Henry mindketten egészséges
férfiak, és Katherine az egyetlen női személy közöttünk, egy másik probléma a
Szervezeti fegyelem.
A Szervezet engedményeket tett házaspárok részére,
amúgy hogy párok ugyanazon egységek részei lehetnek, és egy férjnek vétó ereje
van bármiféle parancs fölött amit a feleségük kap. De, ezen kivételtől
eltekintve, a nők pont úgy alá vannak vetve a szervezeti fegyelemnek mint a
férfiak, és, a csaknem minden egységben uralkodó informális ((baráti)) légkör
ellenére, bármilyen megtörése a Szervezeti fegyelemnek ((pl. engedetlenség))
egy nagyon komoly dolog.
Katherine és én beszéltünk erről, és annak
ellenére hogy a viszonyunk természetesen erkölcsös és helyes, nem valami
kimondottan fizikai erkölcstelenség minden felelősség nélkül, nem is akarjuk
egyelőre házasság színtjére vinni. Egy ok az hogy még sokat kell tanuljunk
egymásról. Egy másik szempont pedig az hogy mindkettőnknek egy mindent
felülmúló elkötelezettsége van a Szervezethez, a harcunkhoz, és az
egységünkhöz, és nem lenne helyes ha könnyedén vennénk, vagy könnyedén
megtennénk bármit ami lehet hogy hátráltatná ezt az elkötelezettséget.
De akárhogy is, meg fog kelleni oldjunk dolgokat
vagy így vagy úgy hamarosan.
7 Fejezet.
1991, október 23. Ma
reggel volt először lehetőségem írni, mióta Katherine és én felszedtük a hadianyagot
múlt héten Marylandben. Egységünk három küldetést hajtott végre az utolsó hat
nap alatt.
Mindent összevéve, több
mint 200 különböző incidensért teszik felelőssé a Szervezetet az ország
különböző részein, a hírek szerint. Most már igazán egy gerilla háború
sűrűjében vagyunk.
Múlt hétfőn, éjszaka,
Henry, George és én rajtaütöttünk a Washington Poston. Egy gyors dolog volt,
kevés előkészületet igényelt, bár jó pár percet vitatkoztunk előtte, arról hogy
hogy hajtsuk végre.
Henry szeméjeket vett
volna célba, de ehelyett úgy sült el hogy csak egyik nyomdagépüket pusztítottuk
el. Henry ötlete az volt hogy mi hárman törjünk be a hatodik emeleti a
hírfogadó szobába és szerkesztői irodákba, és repeszgránátokkal és géppuskákkal
öljünk meg annyi embert amennyit csak tudunk. Ha épp az esti 7:30- as
lapzártájuk előtt csapnánk le, majdnem mindenkit bent érnénk.
George elvetette ezt a manővert, mint olyant
amilyent részletes terv nélkül túl kockázatos kivitelezni. Százak dolgoznak a
Washington Post épületében, a gránátok és lövések hangja a hatodik emeleten
valószínűleg kikergetné nagy részüket a lépcsőházba és a folyosókra. Ha a
lifttel próbálnánk lejönni viszont, akkor valaki kikapcsolhatná a főkapcsolót,
és csapdába esnénk.
Másfelől viszont, a
lobbyból be lehet látni a nyomda szobába egy nagy táblaüveg ablakon keresztül.
Tehát fölszereltem egy rögtönzött bombát, úgy, hogy egy kézigránátot
erősítettem egy kis harckocsi-aknára ragasztószalaggal. Az egész kb. 6 font
volt és elég esetlen, de el lehetett dobni 50 lábnyira is, mint egy
túlméretezett gránátot.
Egy sikátorban parkoltunk
le kb. 100 yardnyira a Post főbejáratától. Amint George lefegyverezte az őrt,
Henry egy óriási lyukat lőtt rövidre vágott csövű sörétes puskájával a
nyomdaszoba ablakába. Ekkor meghúztam az általam készített gránát-akna
kombináción a pöcköt, és behajítottam a legközelebbi nyomdagép hengerei közé,
amit épp akkor készítettek elő az éjszakai munkához.
Amíg a bomba felrobbant,
a belőtt ablak alatti tégla falacska mögé buktunk, majd Henry meg én gyorsan
fél tucat termit gyújtógránátot dobtunk a nyomda szobába. Mindannyian
visszatértünk, mielőtt bárki kijöhetett volna akár a járdára is, és így a
gyorsaságnak köszönhetően senki még az autónkat sem látta. Katherine
természetesen elvégezte a rendszeres ügyes munkáját az arcunkkal.
Másnap reggel a Post kb.
egy órával később jelent meg az utcákon, mint szokott, és az előfizetők sem
kapták meg újságjaikat, mivel a korai kiadások kimaradtak, de a Postnak nem
lett különösebb baja. Alapjában véve csak egy nyomdagépet károsítottunk meg
bombánkkal, és egy kicsit megfüstöltünk néhány dolgot gyújtógránátjainkkal,
amelyek közül az egyik felgyújtott egy hordó tintát, de erőfeszítéseink
ellenére a Post színte semmit sem veszített képességéből, hogy terjessze a hazugságait
és a mérgezését.
Nagyon bosszankodtunk
emiatt. Világossá vált számunkra, hogy buta módon olyan kockázatot vállaltunk,
ami messze nem állt arányban azzal az eredménnyel, haladással, amit legjobb
esetben elérhettünk volna vele.
Eldöntöttük, hogy a
jövőben saját kezdeményezésű küldetést nem fogunk indítani, amíg nem mértük
alaposan fel a célját, és nem győződtünk meg róla, hogy megéri a kockázatot.
Nem engedhetjük meg magunknak, hogy csupán az ütés kedvéért üssünk a Rendszer
ellen, különben egy sereg bolhához fogunk hasonlítani, amelyek egy elefántot
akarnak halálra csípni. Minden ütést gondosan ki kell mérni a hatására
tekintettel.
Visszatekintve sokkal
jobbnak tűnt Henry terve, hogy támadjuk meg a hírfogadó szobát és az irodákat.
Várakoznunk kellett volna néhány napot, hogy kieszeljünk egy jó tervet, ami
igazán megbénította volna a Postot, ahelyett, hogy belesiessünk egy
féligmeddiges rajtaütésbe a nyomdáin. Amit elértünk, az csak az, hogy a Post
jobban őrzött lett és megnehezítettünk minden jövőbeni akciót.
Bár a küldetés utáni
reggelen visszanyertük a becsületünkből egy kicsit. Gyanítva, hogy a
szerkesztői banda nagy része az éjszakáját az irodákban töltötte, hogy megírja
az éjszaka történéseit, és otthon lesznek hogy kialudják magukat, úgy
határoztunk, egyiküket meglátogatjuk.
Miután átnéztük az
újságot, megállapodtunk a szerkesztői oldal főszerkesztőjén, aki egy különösen
vérengző cikket írt rólunk. Szavaiból csöpögött a talmudi gyűlölet. Rasszisták,
irta, nem érdemelnek emberszámba vevést, sem a rendőrségtől, sem pedig egyetlen
tisztességes polgártól sem. Szerinte le kéne lőni minden hozzánk hasonlóan
gondolkodót mint megannyi veszett kutyát. Ellentétben általános támogatásával
nemi erőszakban bűnös vagy gyilkos Feketék
irányába, és a hosszú prédikációival a “rendőri brutalitásról” és
“túlkapásról” ezekben az esetekben!
Henry és én bementünk
busszal a belvárosba, és aztán leintettünk egy taxit, egy Fekete vezetővel.
Mikor felmentünk a szerkesztő Silver Spring-i kocsifeljárójára, a Fekete már a
csomagtartóban volt-döglötten.
A taxiban vártam, amíg
Henry csöngetett, és a válaszoló nőnek azt mondta, csomagot hozott a Posttól,
és egy aláírásra van szüksége. Mikor pár pillanat múlva megjelent az ajtóban az
álmos szemű szerkesztő, egy fürdőköpenyben, Henry szó szerint kettélőtte két
lövéssel a kabátja alatt felhozott levágott csövű sörétes puskájával.
Szerdán mind a négyen
(Katherine vezette az autót) végleg megsemmisítettük a Washingtoni terület
legjelentősebb tévéállomását. Kemény volt, és voltak olyan pillanatok, mikor
nem hittem, hogy elmenekülünk.
Még mindig nem tiszta,
hogy milyen hatással van tevékenységünk az általános közvéleményre. Nagyrészt
az emberek csak a saját ügyeikkel foglalkoznak, mint ahogy mindig is tették.
Bár voltak hatásai. Egy
tucat állam Nemzeti Gárdáját kihivták, hogy erősítsék meg a helyi rendőri
erőket, és most mindenfelé nagyméretű állandó örségek vannak, minden
Washingtoni kormányépület előtt, sok város nagyobb sajtóirodái előtt, és
kormányemberek százainak lakásainál.
Egy héten belül, úgy
sejtem, minden Kongresszusi tagnak, minden központi kormány ((federal))
bírónak, és minden központi kormány ((federal)) bürokratának az
asszisztens-titkári színtről felfelé, kirendelnek egy állandó testőrséget. A
sok homokzsák, géppuska, és khaki színű
egyenruha, ami már Washington minden részén kezd megjelenni, ha akarják ha nem
növeli a közvélemény tudatosságát - habár lefogadom, hogy kinn mondjuk Iowa
Állam kukoricamezőin messze sem ilyen dramatikus a helyzet.
A legnagyobb nehézségünk
az hogy a nyilvánosság minket és minden tetteinket csak a sajtón keresztül
látja. Képesek vagyunk magunkat egy eléggé nagy problémává tenni, hogy a média
nem engedheti meg magának, hogy ne beszéljen rólunk, vagy lekicsizzen minket,
tehát pont az ellenkező taktikát használják, elárasztják a nyilvánosságot
torzításokkal, féligazságokkal, és hazugságokkal rólunk.
Az utóbbi két hét alatt folyamatosan mocskoltak,
megpróbálva meggyőzni mindenkit arról hogy mi a gonoszság földi megtestesítői
vagyunk, egy fenyegetés mindarra ami rendes, tisztességes, nemes, és érdemes,
- értékes. szép és jó.
Ránkszabadították a
tömegsajtó egész erejét, nem csak a szokásos ferdített-hírek kezelést kaptuk,
de hosszú “háttér” cikkeket a vasárnapi újságokban, kiegészítve hamisitott
képekkel Szervezet gyűlésekről és tevékenységekről, “szakértők” beszámolóit TV
programokon – mindent! reánk zúdítottak!
A rólunk kitalált mesék
közül egyesek igazán csak “fantasztikusak”, de tartok attól hogy az Amerikai
nyilvánosság eléggé buta ahhoz hogy elhiggye.
Ami most történik,
emlékeztet a Hitler és a Németek elleni médiahadjáratra, az 1940-es években,
történetek arról hogy Hitler dührohamokat kap és dühében szőnyegeket rág, és hamis német tervek
Amerika inváziójára, a németek csecsemőket nyúznak meg élve hogy lámpaernyőket
készítsenek belőlük, aztán szappant főznek belőlük, és gőzgépekkel irtják az
ártatlan zsidókat. A zsidók meggyőzték az Amerikai embereket, hogy ezek a
történetek igazak voltak, és az eredménye a II. Világháború volt, amelyben
Fajunk legjobbjainak milliói mészárolódtak le – általunk - és egész Kelet- és
Közép- Európából egy óriási kommunista lágert ((börtöntábort)) csináltak.
Most nagyon úgy néz ki,
hogy a Rendszer még egyszer egy szándékos döntést hozott, hogy háborús
hisztériát kelt, azáltal hogy még veszélyesebbnek mutatnak be mint amilyenek
vagyunk. Mi vagyunk az új németek, és az országot pszihologiailag felhúzzák,
((mint egy felhúzhatós játékszert, vagy szerkezetet)), hogy eltöröljenek
minket.
A Rendszer így sokkal
jobban segít nekünk abban hogy felébresszük a nyilvánosság tudatát harcunkról,
mint remélhettük volna. De ami ijesztő ebben, az az erős sejtelmem, hogy a
Rendszer legfelsőbb rétegei nem igazán aggódnak miattunk, nem gondolják hogy
igazán veszélyt jelentenénk reájuk, és cinikusan ürügyként használnak minket
egyes saját programjaik véghezviteléhez, mint pl. a belső útlevél programjuk.
Egységünk - az FBI
bombázása után- általános feladatként a helyi média elleni direkt akciós
fellépést ((közvetlen támadását)) kapta, pont úgy mint más egységek a Rendszer
más részlegeit kapták célpontul. De az világossá lett, hogy direkt akcióval
egyedül nem győzhetünk, túl sokan vannak ők, és túl kevesen vagyunk mi. Meg
kell győznünk az Amerikai embereknek legalább egy jelentős részét, hogy az amit
teszünk, az szükséges is és helyes is.
Az utóbbi egy propaganda
feladat, és eddig nem voltunk valami sikeresek ebből a szempontból. A 2-es és
6-os Egység a fő felelősek a propagandáért, a Washington térségben, ha jól tudom
a 6-os emberei szétszórtak néhány tonnányi röplapot az utcákon a mi nap; Henry
tegnap felvett egyet a belváros járdájáról. De attól tartok, a röplapok
önmagukban nem tudnak előretörni a Rendszer tömegsajtójával szemben.
A leglátványosabb
propaganda akciónk múlt szerdán volt, és sulyos tragédiával végződött.
Ugyanaznap amelyen egységünk fölrobbantotta a tévéállomást, a 6-os Egység három
embere elfoglalt egy rádióállomást és elkezdtek sugározni az embereknek egy
felhívást, hogy csatlakozzanak a Rendszert szétzúzásáért folytatott
harcunkhoz.
Üzenetüket felvették
szalagra, és bomba-csapdákkal biztosították az állomás ajtait, miután minden
alkalmazottat bezártak egy raktárszobába. Azt tervezték hogy lelépnek, amíg a
szalag játszódik, azt remélvén hogy a rendőrség azt fogja gondolni hogy még
mindig bent vannak és ostrom alá veszi a helyiséget könnygázzal, - így fél óra
sugárzó idöt kaptak volna és nyugodtan le is léphettek volna amíg a rendőrök
ott időznek, és kisütnek egy rohamtervet. De a rendőrség a előbb érkezett mint
számították, és színte azonnal megrohamozta az épületet, beszorítva
embereinket. Kettőjüket lelőtték az ezt követő tűzharcban, és a harmadikúk sem
néz ki úgy hogy életben fog maradni. A Szervezet üzenete kevesebb, mint 10
percig sugárzott.
Ezek voltak az első
elszenvedett veszteségeink itt, de majdnem teljesen kiirtotta a 6-os Egységet.
A túlélőik, két nő és egy férfi ideiglenesen hozzánk jöttek. Egy emberükkel a
rendőrség kezén, természetesen azonnal el kellett hagyniuk a saját szállásukat.
A lakhelyükkel együtt
elvesztettük a Szervezet két Washington területi nyomdagépének egyikét, bár
nyomtatási felszerelésük és egyéb könnyű felszerelésük nagy részét sikerült
kimentenünk. És megszereztük kisteherautójukat, ami igazán hasznos lesz, ha itt
maradnak.
Október 28. Múlt éjszaka kellett eleget tennem a
legkellemetlenebb feladatnak amit kaptam, mióta a Szervezethez csatlakoztam 4
éve. Részt vettem egy zendülő kivégzésében.
Harry Powell az 5-ös
Egység vezetője volt. Múlt héten, mikor a WTP azt a feladatot bízta egységére,
hogy nyirják ki a fajkeverés két legpimaszabb és leghangosabb sürgetőjét a
környékünkön - egy papot és egy rabbit, egy olyan széleskörben elterjesztett
kérés rész-szerzőit, amely a Kongresszustól különleges adókedvezményeket kért a
megházasodott kevert ”pároknak” - Powell megtagadta a parancsot. Visszaküldött
egy üzenetet a WTP- nek, hogy ellenzi a vérengzés további alkalmazását, és
egysége nem fog részt venni több terrorista akcióban.
Azonnal letartóztatták,
és tegnap a WTP minden egységből egy képviselő gyűlt össze - beleértve az 5
egységet is- hogy ítéljenek fölötte. A 10-es Egység nem tudott senkit küldeni
így 11 tag - nyolc férfi és három nő - találkozott egy tiszttel a WTP-től
egy “legális” emberünk tulajdonában
lévő ajándékbolt pince raktárában. Én voltam az 1-es Egység képviselője.
A WFC tisztje nagyon
röviden adta elő a tényállást Powell ellen. Az 5-ös Egység képviselője
megerősítette a tényeket: Powell nemcsak megtagadta a parancsot, hanem az
egység többi tagjának is utasítást adott hogy ne engedelmeskedjenek.
Szerencsére, ők nem hagyták magukat eltéríteni.
Powell kapott egy
lehetőséget, hogy beszéljen a maga érdekében. Meg is tette több mint két órán
át, néha-néha egyikünk-másikunk kérdésével félbeszakítva. Amit mondott, nagyon
megrázott, de megkönnyítette döntésünket mindannyiunk számára – ebben biztos
vagyok.
Harry Powell lényegében
egy “felelősségteljes konzervatív”
volt. A tény, hogy nem csak hogy a szervezet tagja volt, hanem egy egység
vezetőjévé vált, sokkal inkább terheli a Szervezetet, mint őt. Az
alapproblémája az volt, hogy terrorcselekedeteink a Rendszer ellen csak
rosszabbá tesznek dolgokat, azáltal hogy egyre jobban és jobban elnyomó
intézkedésekbe “provokáljuk” a Rendszert.
Hát, természetesen
mindannyian értettük ezt! Vagy legalábbis gondoltam, hogy mindenki értette. Úgy
néz ki Powell nem értette. Vagyis nem értette hogy a politikai terror legfőbb
céljainak egyike, bárhol és bármikor az, hogy kényszerítsék a hatóságokat, hogy
reagáljanak rá, elnyomóbbá váljanak, így elidegenítsék a lakosság egy részét,
és szimpátiát termeljenek a terroristák iránt. A másik cél a lakosság
biztonságérzetét és a kormány sérthetetlenségébe vetett hitét megsemmisítve
nyugtalanságot kelteni.
Ahogy Powell beszélt,
egyre tisztábbá és világosabbá vált, hogy ő egy konzervatív, nem pedig
forradalmár. Úgy beszélt, mintha a Szervezet egész célja az lenne, hogy a
Rendszert bizonyos reformok végrehajtására kényszerítse, ahelyett hogy
megsemmisítse a Rendszert, gyökértől rűgyig, és a helyébe valami radikálisan és
teljesen másat építsen.
Azért állt szemben a
Rendszerrel, mert túlságosan megadóztatta a vállalkozását(egy hardver boltja
volt, mielőtt föld alá kényszerültünk). A Rendszer Feketék iránti
engedékenysége is azért zavarta, mert a bűnözés és az utcai zendülések rossz
voltak az üzletelésre nézve. Azért
állt szemben a Rendszer lőfegyver- elkobzásával, mert úgy érezte, személyes
biztonsága megköveteli a fegyvert. Motivációi egy libertáriánus ((egyéni
szabadságpárti)) motivációi voltak, az én- központú egyedé, aki a kormányzás
((minden kormányzás és kormány)) alapvető rosszát a szabad vállalkozás és az
egyéni szabadság korlátozásában látja.
Valaki megkérdezte tőle,
hogy vajon elfelejtette- e amit a Szervezet újra és újra elismételt, vagyis,
hogy harcunk célja Fajunk, vérünk jövőjének biztosítása, és hogy az egyéni
szabadság szempontja, alárendelt ennek a hatalmas célnak. Válasza erre az volt,
hogy a Szervezet vérengző taktikája sem Fajunknak, sem a személyes szabadságnak
nincs hasznára.
Ez a válasz megint
bebizonyította, nem igazán érti, hogy mit próbálunk csinálni. Kezdetben azért
értett egyet a fegyveres erő alkalmazásával, mert naivan úgy gondolta, hogy az
egész célja az volt hogy: majd megmutatjuk azoknak a gazembereknek! Mikor a
Rendszer, ahelyett, hogy meghátrált volna, még jobban elkezdte megszorítani a
csavarokat, úgy döntött, hogy terrorista hozzáállásunk káros.
Egyszerűen nem tudta
elfogadni a tényt, hogy a célunk és utunk nem a történelmünk egy korábbi
szakaszához vissztérés, hanem le kell győznünk a jelent, és előretörnünk a
jövőbe, amúgy hogy mi választjuk és határozzuk meg ennek a jövőnek az irányát
nem pedig a Rendszer. Amíg nem téptük ki a kormányrudat a kezéből, és
hajítottuk a Rendszert a habok közé, az állam hajója tovább fog rohanni a
rombolódás útján, és a halálba viszi egész Fajunkat. De nem lesz megállás,
visszaút. Már a zátonyok és sziklák között vagyunk, és valószínűleg elég csuful
össze-vissza horzsolódunk mielőtt bármilyen nyilt vizekre találunk.
Talán igaza volt, hogy
taktikánk rossz, a lakosság reakciója majd megválaszolja ezt a kérdést. De
egész hozzáállása, beálítása volt rossz. Ahogy hallgattam Powellt, egy 19.
szd.-i író jutott eszembe, Brooks Adams, és az emberi fajta két osztályba
osztása: szellemi és gazdasági ember. Powell gazdasági ember színte egy
karikaturába illő példája volt.
Az elvek, végső célok, a
Rendszer és a mi világnézetünk közti teljes ellentét, mindez semmit sem
jelentett neki. A Szervezet hitvallását vajmi ideológiai légypapírnak tekintette,
ami egyszerűen arra való, hogy új tagokat fogjunk be vele magunknak. A Rendszer
elleni harcunkat csupán a hatalomért folyó küzdelemnek látta, semmi egyébnek.
Ha nem tudjuk legyőzni őket, meg kell próbáljunk alkut kötni velük, előnyösebb
körülményekért.
Elgondolkodtam azon, hogy
még hányan gondolkodnak a Szervezetben úgy, mint Powell, és beleborzongtam. Túl
gyorsan kényszerültünk felnőni. Nem volt elég idő, hogy kifejlesszük minden
emberünkben a ténylegesen vallásos hitet célunk és tanaink irányába, ami
megelőzte volna Powell esetét, mert kirostáltuk volna a maga félét még a harc
előtt.
Így ahogy volt, nem
igazán volt választásunk Powell sorsára nézve. Nem csak engedetlensége volt a
baj, hanem hogy teljesen megbízhatatlannak bizonyította magát. Hogy legyen
közöttünk valaki - és egy egység vezetője ráadásul - aki nyíltan beszél a többi
tagnak arról hogy alkudozzunk a Rendszerrel, még a Háború elején…. Csak egy mód
volt rá hogy a helyzetet megoldjuk..
A nyolc jelenlévő
férfitag sorsot húzott, és hárman, köztük én is, a kivégző osztagba kerültünk.
Mikor Powell rájött, hogy meg lesz ölve, megpróbált szabadulni. Megkötöztük
kezét és a lábát, és akkor be kellett tömnünk a száját mikor el kezdett
kiáltozni. Elvezettük egy Washingtontól 10 mérföldre eső erdős területre,
lelőttük, és eltemettük.
Valamivel éjfél után
tértem vissza, de még mindig nem tudtam elaludni. Nagyon- nagyon lehangolt
vagyok.
8 Fejezet.
November 4, 1991. Ma leves és kenyér megint, és
abból sem sok. A pénzünk majdnem kifogyott, és még mindig nincs semmi a
WTP-től. Ha a fizetésünk nem jön át a következő pár napban, megint fegyveres
rabláshoz fog kelleni folyamodjunk – egy kellemetlen kilátás.
A 2-és egységnek még mindig van egy - úgy néz ki -
kifogyaszthatatlan élelmiszerkészlete, és sokkal rosszabbul lennénk ha nem
adták volna azt a kocsiteli konzervet egy hónappal ezelőtt – főleg mivel most
hét embert kell etetnünk. De most egyszerűen túl veszélyes felvezetni
Maryland-be ételért. Túl nagy az esélye annak hogy belefutunk egy rendőrségi
útblokádba, ellenőrzőpontba. Ez a legészrevehetőbb, és a nyilvánosság részére
legkényelmetlenebb, idegesítőbb eredménye a terrorkampányunknak. A magánkocsis
utazás legalábbis Washington környékén, egy rémálom, óriási úttorlódásokkal mindenütt,
amelyeket a rendőrségi ellenőrzőpontok okoznak. Az utóbbi pár napban ez a
rendőrségi tevékenység jelentősen megnőtt, és úgy néz ki az élet rendszeres
része lesz, a belátható jövőben. Habár eddig, még nem kezdték el megállítani a
gyalogosokat, a bicikliseket és a buszokat. Tehát még mindig eljuthatunk oda
ahova akarunk, csak nem olyan jól és könnyűszerrel mint eddig.
Hopp, megint elvették a villanyt. Ez már a második
alkalom ma este hogy elő kellett szedjük a gyertyákat. Idénig a legrosszabb elektromos
áram hiányok nyáron voltak, de most már November, és még mindig hatályban van
az ”ideiglenes” 15% feszültség csökkentés amit Júliusban hoztak be. Még ez az
állandólagos ”fakulás” sem ment meg az egyre gyakoribb áramszünetektől.
De viszont nyilvánvaló hogy valakik hasznot húznak
az áramhiányból. Mikor Katherine elég szerencsés volt hogy gyertyákat találjon
egy élelmiszer üzletbe múlt héten, 1 dollár 50 centet kellett fizetnie értük
darabonként. Az olaj és benzin lámpák ára az égig ütött, de a szerszám és
felszerelés üzletekben úgy is csak ritkán találhatóak. Mikor van egy kis időm
meglátom mit tudok összeeszkabálni abban az irányban.
Fenn tartottuk a nyomást a Rendszer ellen az
utóbbi hét alatt, sok egy-emberes, alacsony reszkirú tevékenységgel. Például
körűl belül 40 gránát támadás történt Szövetségi (kormány) épületek ellen, és a
sajtó ellen Washingtonban, és az egységünk felelős 11-ért ezek közűl.
Mivel mostanában lehetetlen hogy bármelyik
kormányépületbe behatoljunk egy teljes testszerti vizsgálás nélkül, a Posták
kivételével, zseniálisak kellett legyünk. Egyik esetben henry kihúzta a
biztosító pöcköt egy gránátból, és becsúsztatta egy megrakott targonca két
doboza közé amely a Washington Post
teherszállítmány-fogadó bejárata előtt várakozott, úgy dugva be azt hogy
a biztonsági fogantyúját a ládák tartották a helyén. Nem várakozott a
következményre, de hírjelentések később jelentették hogy robbanás volt a Post
épületében, amely megölt egy ott dolgozót, és komolyan megsebesítet három
másikat.
De a legtöbbször sörétes puskákra szerelt saját
készítményű gránátkilővőket használtunk. Ezek egy maximum 150 méternyi lőtávval
szolgáltatnak, de a gránát mindig ez előtt robban hacsak a gyutacsa nem
módosítódik. Hogy sikeresen használja valaki ezt a fegyvert csak egy
rejtekhelyre van szüksége 100 méterre a célponttól.
Gránátokat lőttünk egy mozgó autó hátsó üléséről,
egy közeli épület véceablakából, és éjjel a célpont épülettől átellenben, az
utca másik felén levő kis park bokrai közűl. Egy kis szerencsével el lehet
találni egy ablakot, és robbanást okozni egy irodában vagy folyosón. De még
akkor is mikor a gránát lepattan az épület külső oldaláról a robbanás kitör
ablakokat, és a szilánk mindig ugratja az ott dolgozókat.
Ha elég sokáig fent tartjuk akkor rákényszeríthetjük
a kormányt hogy ablakfedőt tegyen az összes ablakokra, az összes
Kormányépületen, amely biztos hogy befolyásolni fogja a kormánynak dolgozók
helyzettudatát ((lelkiismeretét – consciousness, érzetét, tudatát)). De
nyilvánvaló hogy nem fogjuk tudni ez efféle tevékenységet örökre fenntartani.
Tegnap elvesztettük az egyik legjobb harcosunkat Rodger Greene-t, a 8-as
egységből, és még több embert fogunk veszteni ahogy telik az idő. A Rendszer
előbb utóbb megnyer egy bármilyen féle számháborút, fígyelembe véve a roppant
számbeli fölényét.
Ezt a problémát már átbeszéltük sokszor magunk
között, és mindig visszatérünk ugyanarra az akadályra: egy forradalmi légkör
((revolutionary attitude)) csaknem teljesen hiányzik Amerikában, a szervezeten
kívűl, és az összes tevékenységünk eddig úgy néz ki nem változtatott ezen a
tényen.
A tömegek egyáltalán nem szeretik a Rendszert, és
az elégedetlenkedésük ((elégedetlen mormogásuk)) egyre növekedett az utóbbi hat
vagy hét éven át, ahogy az életszínvonal csökkent, - de még mindig túl nagy
kényelemben vannak, és tul közömbösek ((lusták passzívak, letelepedettek –
complacent)) hogy a forradalom gondolatát forgassák a fejükben.
Ezen túl ott van az a roppant hátrányunk, hogy a
Rendszer teljesen irányítja azt a képet rólunk ami a nyilvánosságot eléri ((a
szervezet nyilvános imázsát))
Rendszeres visszajelzéseket kapunk a ”legálisainktól” arról hogy a
nyilvánosság mit gondol rólunk, és a legtöbb közönséges ember elfogadta
megkérdőjelezés nélkűl a Rendszer festett képét rólunk mint ”banditák” és
”gyilkosok”.
Valamilyen együttérzés nélkül az általános
nyilvánosság részéről, nem lesz lehetséges elég újoncot találnunk hogy pótoljuk
a veszteségeinket.
És hogy a Rendszer irányítja a nyilvánosság minden
információ szerző útvonalát hozzánk, illetve a mi minden információ közlő
útvonalunkat a nyilvánossághoz, nehéz belátni hogy hogy fogjuk kitermelni ezt
az együttérzést. A szórólapjaink, és a néha végre hajtott pár perces rádió vagy
televízió adó elfoglalások – egyszerűen nem tudnak eléggé előretörni a
szüntelen, szünet nélküli agymosási áradat ellen amit a Rendszer használ hogy
az embereket irányítsa.
Az elektromosság visszajött, most hogy kész vagyok
lefeküdni. Néha úgy gondolom hogy a rendszer saját gyengeségei és hibái fogják lehúzni és pont olyan gyorsan a
segítségünk nélkűl is, mint a segítségünkkel. Az állandó áramszünetek csak az
egyik repedés sok ezer közűl ebben a romladozó építményben amit mi olyan elkeseredetten
akarunk le húzni.
November 8. Az utolsó pár napban egy nagyméretű
változás történt az otthoni életünkben. A ”lakosság” a műhelyünkben meg
növekedett nyolcra a múlt Csütörtökön, de most megint lecsökkent négyre: én,
Katherine, és Bill és Carol Hanrahan akik a 6-os egység tagjai voltak régebben.
Henry és George új egységbe kerültek Edna
Carlsonnal, aki a 6-os egység katasztrófája után került hozzánk, és Dick
Wheelerrel, az 1-es egység egyetlen túlélőjével – a búvóhelyük ellen intézett
Csütörtöki rendőrségi rajtaütés után. Ők négyen egy új helyiségre költöztek a
Washington környéken.
Az új berendezkedés jobb működési szempontokból is
mint azelőtt, azon kívül hogy megoldotta azt a személyes gondot ami engem és
Katherine-t aggasztott. Mi itt a műhelyben most ténylegesen egy teknikai
támogató-szolgáltató egység vagyunk, amíg a négyen akik elmentek egy rongálás
((szabotázs)) és orvgyilkosság egység.
Bill Hanrahan egy gépész, autószerelő, és
nyomdász. Két hónappal ezelőtt ő és Carol egy kis nyomdászatot működtettek
Alexandriában. A felesége nem osztja Bill gépészeti zsenialitását
((thetségét)), de egy elég ügyes nyomdász. Ahogy szerezünk egy másik
nyomdagépet, az ő feladata lesz termelni azoknak a szórólapoknak és más
propaganda anyagoknak a többségét amit a Szervezet rejtetten szétoszt a
környéken.
Én továbbra is felelős leszek a Szervezet
kommunikációs felszereléséért, és a különleges muníciókért ((lőszeranyagért)).
Bill segíteni fog nekem az utóbbival, és színtén ő lesz az egységünk
fegyverkészítési mestere, és fegyverraktárosa. Katherinnek megadódik újból az a
lehetőség hogy szerkesztői tehetségeit gyakorolja, már egy korlátozott
mértékben, amúgy hogy az ő dolga lesz előkészíteni a WTP-től kapott írott
anyagot a nyomtatásra. Saját belátásait használhatja hogy összevonásokat,
kitörléseket, és más változtatásokat csináljon az anyagon hogy beleférjen egy
egy szórólapba..
Bill és én befejeztük az első különleges muníciós
fegyverkezési munkánkat tegnap. Átalakítottunk egy régi 4.2 hüvelykes aknavetőt
hogy 81 mm-es lövedékeket tudjon ellátni. A módosítás szükséges volt mert eddig
el nem tudtunk szerelni egy 81 mm-es
aknavetőt a 81 mm-es lövedékeknek amit az Aberdeen Kipróbáló Térségen
végrehajtott rajtaütés során ragadtunk meg mult hónapban. Egyik fegyvermániás
tagunknak viszont volt egy működőképes 4.2 hüvelykes aknavetője amit az 1940-és
évek vége óta tartogatott elrejtve.
A Szervezet egy nagyon fontos hadműveletet tervez
a következő egy-két napban, amelyben sor kerül majd az aknavető használatára, és
Bill és én nagy nyomás alá kerültünk hogy befejezzük a munkát idejében. A fő
nehézségünk egy kellő (belső) átmérőjű acél csövet találjunk amit
belehegeszthetünk a 4.2 hüvelykes csőbe, mivel nincs most marógépünk, vagy
bármilyen más gépészeti felszerelésünk. Egyszer találtunk egy ellátót amely a
szükséges átmérőjű csövet forgalmazta, a többi eléggé könnyű volt, és büszkék
vagyunk az eredményre, habár háromszor olyan súlyos mint amilyen súlyosnak egy
81 mm-es aknavetőnek kellene lennie.
Ma színtén megcsináltunk egy munkát amely
elméletileg eléggé egyszerű kellett volna legyen, de ami gyakorlatban nehezebb
volt mint gondoltuk volna: kiolvasztani a robbanótöltetet az 500-fontos
bombából. Nagy mennyiségű erőlködéssel és izzadással, és egy pár jó égetéssel a
forró víztől amit magunkra is sikerült öntenünk, kiszedtük a tritonal többségét
a bombából, és bele egy kamra teli borkánba, és üres nagyobb konzerves dobozba,
és más tartóedényekbe. A munka eltartott egész nap és mindenki türelmét
kifogyasztotta, de most megvan az anyagunk elég közepes méretű bombára hogy
hónapokig tartson.
Azt gondolom Bill Hanrahan egy nagyon alkalmas
társnak fog bizonyulni új feladataink elvégzésében. (Az új megjelölésünk 6-os
egység és én irányítom). És természetesen az új berendezkedés sokkal jobb nekem
és Katherinnek mint a régi, most hogy a MI épületünket egy másik házaspárral
osztjuk meg két egyedülálló férfi lakótárs helyett.
Azt irtam ”egy másik házaspár”, de, persze ez csak
egy csúszása volt a tollnak, mivel Katherine és én még nem vagyunk formálisan
házasok. Az utóbbi két hónapban, és különösen az utóbbi két-három hétben annyi
mindent átéltünk együtt, és olyannyira egymásra utaltak lettünk társaságért,
hogy egy legalább olyan erős kapcsolódás jött létre közöttünk mint a házasság.
A multban mikor bármelyikünk kapott egy feladatot, azon ügyeskedtünk hogy
együtt tudjunk dolgozni rajta. Most az ilyen együttműködéshez nem lesz szükség
ügyeskedésre.
Érdekes viszont hogy a Szervezetben működés, amely
rákényszeríttet mindannyiunkat egy olyan életmódra amely természetellenes sok
szempontból, egy sokkal természetesebb viszonyhoz vezetett a nemek között a
Szervezeten belül mint ami létezik ezen kívűl. Habár az egyedülálló női
tagjaink elméletileg ”egyenlőek” a férfi tagokhoz, főleg abban hogy pont úgy
alá vannak vetve a Szervezeti fegyelemnek, a mi nőink sokkal jobban értékeltek,
és védettek mint a nők az általános társadalomban.
Vegyük például a nemi erőszakot, amely egy olyan
mindenütt jelenlévő sújtássá vált manapság. Évente 20-25% növekedett az
előfordulása az 1970-és évek óta, amíg tavaly a Legfelsőbb Biróság úgy itéllt
hogy az összes törvény amely a nemi erőszakot külön bűnténnyé nyilvánítja
alkotmányellenes, mivel jogi különbséget feltételez a nemek között. A nemi
erőszakot a bírók úgy határoztak, csak a nem sexuális fizikai támadást büntető
törvények alapján lehet büntetni. Más szóval a nemi erőszak egyenlővé lett téve
egy orrbavágással, vagy pofoncsapással. Azokban az esetekben mikor fizikai
sérülést nem lehet bizonyítani, most valósággal lehetetlen egy törvényes
eljárást szerezni, vagy akár egy letartóztatást is.
Ennek a bírósági gonoszkodásnak az lett az
eredménye hogy a nemi erőszak előfordulása olyan rohamosan megnőtt, hogy
bűnügyi statisztikusok szerint minden két Amerikai nőből egy elvárhatja hogy az
életében legalább egyszer megerőszakolják. A legtöbb nagyvárosunkban persze,
még rosszabb a helyzet.
A feminista csoportok elkeseredéssel fogadták ezt
a fejleményt. Nem éppen erre gondoltak mikor két évtizeddel ezelőtt elkezdtek
”egyenlőségért” agitálni. Legalábbis elkeseredés van a csoportok közönséges
tagjai között, van egy sejtelmem hogy a vezetőik, akiknek többsége zsidóné,
valami ilyesmit akart az elejétől.
Fekete civil jogok szóvívők, a másik oldalon,
viszont nagyon dicsérték a Legfelsőbb Biróság döntését. A nemi erőszak
törvények, úgy gondolták ,”rasszisták” voltak, mert a létszámarányoktól
eltérően nagy mennyiségű feketét tartoztattak le alattuk. Mostanában Fekete
bandák parkollók és iskola udvarok körül lézengnek, iroda épületek és bérházak
folyosóin barangolnak, bármely vonzó, kiséret nélküli Fehér nőre vadászván, és
annak tudatában hogy büntetés, akár a
lefegyverzett polgárság részéről, vagy a jogiilag lebilincselt rendőrség részéről
nagyon valószínűtlen.
A csoportos nemi erőszak az iskolai tantermekben
egy különösen népszerű új sport lett. Egyes különösen liberális nők lehet úgy
találják hogy az ilyen helyzet egy bizonyos mennyiségű kielégítést szolgáltat
az önmarcangoló hajlamaiknak, egy út arra hogy bűnhődjenek a Faji ”bűnösség”
érzésükért. De az átlagos Fehér nők
számára mindez a helyzet egy mindennapos rémálom.
Az egyik legbetegebb dolog az egészben, az hogy
sok fiatal Fehér, ahelyett hogy ellenszegüljön ennek a Fajuk elleni új
ártalomnak, és veszélynek, úgy néz ki úgy döntöttek hogy inkább csatlakoznak
hozzá. Fehér nemi erőszakosok is sokkal gyakoribbak lettek, és az utóbbi időben
még fehér nőkre vadászó vegyes erőszakoskodó bandák is fordultak elő.
Ezen túl a lányok sem maradtak teljesen passzívak
a romlásban. Sexuális utálatosságok ((elvetemültségek)) minden féléje fiatal
Fehér nők és férfiak részéről, és még tizenéven aluli gyerekek részéről is egy
olyan színtet ért el amely elképzelhetetlen lett volna csak egy pár évvel
ezelőtt. A buzik, a fetishiszták, a kurvák, pornkurvák, a fajilag kevert
”párok”, a szadisták, és az exibicionisták – a tömegsajtó által buzdítva és
segítve – parádéra teszik a perverzióikat a nyilvánosság előtt, és a
nyilvánosság csatlakozik hozzájuk.
Csak a mult héten volt, hogy mikor Katherine és én
lementünk a város központba hogy felvegyük a fizetést az egységünknek – ami
végre átérkezett, mikor már az utolsó kanna levesünkig ki voltunk fogyva
élelemből, hogy egy ronda kis dolog történt. Amíg vártunk egy buszállomásnál
egy hazafelé tartó buszra úgy döntöttem hogy befutok egy kisüzletbe egy pár
méterrel arrébb hogy vegyek egy újságot. Nem voltam oda több mint 20
másodpercet, de mikor visszajöttem egy zsíros kinézésű ifjú – körülbelül Fehér,
de egy ”Afró” hajsílussal ami népszerű lett fiatal degeneráltak között
mostanában – Katherinet rondaságokkal zaklatta, amíg körbetáncolta és ugrállta
mint egy boxoló. (jegyzet az olvasónak: ”Afró” a néger vagy Afrikai Fajra
utall, amely, a nagy forradalom alatti hirtelen eltűnéséig, egy egyre degeneráltabb
befolyást gyakorolt Észak-Amerika lakosságának kultúrájára és életmódjára.)
Megragadtam a vállánál, megpörgettem, és olyan
keményen pofán végtam amilyen keményen csak tudtam. Ahogy lement egy mély
primitív kielégülést éreztem, amint láttam hogy vagy öt foga kimosódott a
roncsolt száján, egy bőséges sötétvörös vér folyamon. A zsebembe nyúltam a
pisztolyom után, teljesen azt szándékozva hogy megölöm ott abban a helyben, de
Katherine megfogta a karom, és az óvatosság visszatért. Ahelyett hogy kilyukasszam
az Afróját a homloktájt, odaléptem és az ágyékába rúgtam teljes erőmből
háromszor. Felrándult, és egy rövid fulladozó üvöltést engedett ki az első
rugással, és aztán mozdulatlanul kiterült.
Járókelők elhárították a szemüket, és
továbbsiettek. Az út másik felén két fekete bámult és huhogott. Katherine és én
elsiettünk és letértünk az első sarkon. Vagy hat keresztutcányit gyalogoltunk,
aztán visszafordultunk és felültünk egy buszra egy másik megállónál. Katherine
mondta nekem később hogy az ifjuság odafutott hozzá, azonnal ahogy én beléptem
az üzletbe. Köréje tette a karját, ajánlatot tett neki, és elkezdte tapogatni a
melleit.
Katherine elég erős és mozgékony, és elhuzta magát
tőle, de az elállta az utját és megakadályozta hogy kövessen az üzletbe. Rendszerint
Katherine pisztolyt hord, de a nap szokatlanúl meleg volt, nem volt alkalmas
kabát viselésére, és olyan ruha volt rajta amibe nem lehetett volna elrejteni
egy pisztolyt. És mivel velem volt még egy könnygáz spréjt sem hordott amely
egy elengedhetetlen öltözködési cikk lett a nők számára manapság.
Ebből a szempontból érdekes megjegyezni hogy
ugyanazok az emberek akik olyan hisztérikusan agitáltak a fegyver elkobzásért a
Kohn rendelet előtt, most a könnygáz betiltását követelik. Még olyan esetek is
voltak hogy nők akik a könnygázukat arra használták hogy nemi erőszakot
szándékozókat elkergessenek, fegyveres támadással lettek megvádolva! A világ
olyan őrült lett hogy már igazán semmi sem lep meg..
A külső helyzet ellenében, a Szervezeten belül a nemi
erőszak elképzelhetetlen. De nincs kétely abban hogy ha egy nemi igazi
kényszeríttet nemi erőszak esete valóban előfordulna, az elkövető jutalma egy
pár golyó lenne orákon belül.
Mikor vissza értünk a műhelyhez, Henry és egy
másik ember vártak reánk. Henry azt akarta hogy adjak neki egy utolsó
eligazítást az általlunk módosított aknavető célzó szerkezetének beállításain.
Mikor távoztak akkor magukkal vitték az aknavetőt is. Még mindig nem tudom mire
fogják használni.
Katherine és én mindketten nagyon kedveljük
Henryt, és hiányozni fog nekünk. Ő egy afféle személy akin a Szervezet sikere
végső soron mullni fog. Katherine már megtanította Henrynek az arcelálcázási
trükkjei legtöbbjét, és mikor távozott az aknavetővel, odaadta neki a parókái,
álszakállai, műanyag szerkentyűi, és arcfestékeinek nagyobbik részét.
|